Если бы все говорили обо мне хорошо, то это был бы крайне неприятный симптом. К счастью, и не все говорят плохо, так что процесс идет как положено . Я не развиваю восточную астрологию. Мои изыскания в этой области базируются на концепциях Штейнера и Бейли, и я не виоват, что древняя индийская астрология более близка к реальности, нежели птолемеевско-арабская. Вопрос о дате рождения Иисуса действительно остается открытым, но я уже встречал три независимых источника, указывающих на 7 год до н.э. Один из них - Иоганн Кеплер, второй - наиболее доказательный - наш современник Борис Пилат (рекомендую его исследование специально посвященное датам жизни И суса "Две тайны Христа"), третий источник - одна из мистических организаций США, указавшая на дату 9 сентября. Всё что я кладу в основу астрологического исследования, это конечно больше на "совести" моей интуиции.
Но не это главное: я сравниваю то, что известно об Иоанне Крестителе и что написал о двух Иисусах Штейнер. Поскольку дыма без огня не бывает, то я разумом склоняюсь считать основой версии о двух мальчиках именно историю взаимоотношений Иисуса с Иоанном. Это же просто кричит в самих Евангелиях, особенно у Луки, и ведь именно Луку приплели (в сравнении с Матфеем) для "доказательства" двух Иисусов. Но ведь Иоанн Креститель тоже общается с Иисусом еще в утробе, тоже преждевременно умирает в тот самый момент когда Иисус начинает служение; и именно Иоанн воспитывается с младенчества в пустыне как это требуется по Штейнеру для развития особенно свежей астральной оболочки. Иисус же, хоть один, хоть другой, всегда живет в городах и селах среди людей. Я просто пытаюсь встать на почву реальности, уйти от фантазий, которые уже до нас с вами насочиняли тысячами о "детских годах Иисуса". Евангелие от Матфея написано только в 4 веке, прошло уже более 300 лет после Голгофы, и вы считаете, что это евангелие написал "Апостол", да еще и написал его точно биографически? Даже "Луке" всего через 150 лет не удалось создать биографическое сочинение, хотя он приложил максимум стараний. В евангелии Иоанна, самом раннем, вы ничего не найдете о детстве Иисуса, но зато история Крестителя там фундаментальная - ее ставят в начало повествования, и вы скажете что это случайность? Нет, это КОНЦЕПЦИЯ АВТОРА! Автор знает множество подробностей об именах и родственных связях ближайших сподвижников Иисуса и при этом не знает о его родителях и его детстве? Ясно одно, концептуально детство Иисуса не имеет особого значения и содержания.
Откуда у Вас сведения, что Евангелие от Матфея было написано лишьв 4 веке по Р.Х.? Его в это время примерно переводил св. Иероним, а написано оно было на три!века раньше, причем особенным образом; вот что говорит Р.Штейнер (см. т 131 л.4)
"Был известный отец церкви, Иероним, писания которого относятся к концу второй половины четвертого века. Из его писаний мы узнаем то, что полностью подтверждается тайноведческим исследованием: первичный текст Евангелия от Матфея был написан по-еврейски и что, собственно, этот отец церкви получил Евангелие от Матфея в таком виде, что в рукописи, которую он увидел - мы бы сказали сегодня "в этом ее издании" - перед ним был первоначальный язык этого Евангелия с еще доступными еврейскими буквами, но это не был язык, который тогда был общераспространённым еврейским. Как если бы, к примеру, стихотворение Шиллера мы написали греческими буквами - вот каково было полученное отцом церкви Иеронимом Евангелие от Матфея; то есть, на языке, на котором оно было первоначально изложено, но написанное буквами не этого языка, а другими буквами. Этот отец церкви, Иероним, получил от своего епископа задание перевести для его христиан этот находящийся у него манускрипт Евангелия от Матфея. При этом переводе Иероним ведет себя чрезвычайно странно. Во-первых, он считает, что было бы опасно переводить это Евангелие от Матфея в том виде, как оно есть, потому что изложенные в нем факты таковы, что те, кто обладали ими как святыней, желали их скрыть от мира профанов. Он считает далее, что при таком переводе это Евангелие вместо созидания принесло бы лишь разрушения. Как же поступил отец церкви Иероним? - Он выпустил описания, которые по его и по церковному воззрению того времени могли действовать разрушающе, и заменил их другими.
Но из записей Иеронима мы узнаем еще больше, и это как раз то, что придает самый сомнительный оттенок всему происшествию, а именно, что Иероним знал, что Евангелие от Матфея может понять только тот, кто посвящен в определенные тайны, и он признается также, что сам к таковым не принадлежит; то есть он констатирует свое непонимание Евангелия от Матфея! И, тем не менее, он его перевел. Таким образом, у нас до сих пор Евангелие от Матфея в обработке человека, который его не понял, но который затем настолько привык к этому изложению, что позже он сам же объявлял ересью все то, что утверждалось об Евангелии от Матфея, если утверждаемое не находилось к его переводе! Таково истинное положение вещей."
Да и чисто внешние источники утверждают, что Евангелие от Матфея было одним из наиболее ранних: Матфей умер в первом веке по Р.Х.: по свидетельству Папия Евангелие было написано по-еврейски, что подтверждали Ориген (род 185г., ум 245г по Р.Х.) и Иероним(ок. 350-420гг по Р.Х.)(см ХРИСТИАНСТВО, Брокгауз)
Вы подобно Фоменке создаете новую фантастическую хронологию; лучше бы Вы "не отягощали совесть своей интуиции..."
Поднимая тему о двух мальчиках Иисусах чем Вы тогда объясните разницу в родословных в Ев. от Матфея и Луки?