Антропософский форум > В потоках времени

Календарь Души

<< < (39/111) > >>

happy:

--- Цитата: Sergei от 05 Янв. 2010, 07:51:47 ---Так пространство становится временем и наоборот, время пространством.
Такая вот она, интуиция ...
--- Конец цитаты ---
Это, скорее, иммагинация, когда время превращается в обозреваемое пространство становления. При этом "Я" переживает это пространство, но не себя целиком.
Интуиция, как понимаю, это когда начинаешь узнавать окружающий мир, в том числе себя, разлитого каплями в мире, в людях, во времени и пространстве... Это и есть Любовь. А наше "Я" это разбавленная любовь.

Сильвестр:

--- Цитата: Sergei от 04 Янв. 2010, 22:16:47 ---Вот вам и Сороковая неделя (5-11 января)


И вот в духовных я глубинах
И бред ничтожных себялюбий
Чрез мир любви сердечной
Преодолен в душе моей
Святого Слова силой огневой.

От любви мы теряем голову. Теряем себя.


--- Конец цитаты ---
Это, конечно хороший перевод, но от оригинала далек. Вот перевод, который ближе к оригиналу;

Сороковая неделя
40                              ( 5 - 11января)  

И вот я во глубинах духа;
В души моей основах
Миры любви из сердца наполняют
Пустой обман обособленья
Огненной силой Слова Мирового.


Vierzigste Woche
40                                          (5.-11. Januar)

Und bin ich in den Geistestiefen,
Erfuellt in meinen Seelengruenden
Aus Herzens Liebewelten
Der Eigenheiten leerer Wahn
Sich mit des Weltenwortes Feuerkraft.

____________________________________

симметричная медитация 13 звучит так:

Тринадцатая неделя
13                                ( 30 июня - 6 июля)

И вот я на высотах чувства
И в глубине моей душевной
Из огненных миров духовных
Пылает Слово истины Богов:
В духо-основах, чуя, попытайся,
Ты с духом обрести родство




Dreizehnte Woche
13                               (30. Juni - 6. Juli)

Und bin ich in den Sinneshoehen,
So flammt in meinen Seelentiefen
Aus Geistes Feuerwelten
Der Goetter Wahrheitswort:
In Geistesgruenden suche ahnend
Dich geistverwandt zu finden.



Sergei:
Сорок первая неделя (12-18 января)

Мощь творчества в душе
Восходит из глубин сердечных,
Чтоб к праведным делам житейским
Разжечь Божественные силы,
Свой облик созидая
В любви и человеческих твореньях.

Цифра 40 в связи со смертью ассоциируется и с вознесением.
Тогда дальнейшие 12 недель раскрывют тайну этого события.

Смерть, подлинная свобода, смерть, подлинная любовь, смерть - это жизнь.
Противоположное утверждение будет таким же убедительным.
Это и является подтверждением подлинности.

Сильвестр:
Сорок первая неделя
41                                        (12 - 18 января)  

Мощь творчества души
Стремится из основы сердца
Божественные силы в жизни человека
Воспламенить к делам достойным,
И строить самое себя
В любви людской и в человеческих трудах.


Einundvierzigste Woche
41                                         (12.-18. Januar)

Der Seele Schaffensmacht,
Sie strebet aus dem Herzensgrunde,
Im Menschenleben Gotteskraefte
Zu rechtem Wirken zu entflammen,
Sich selber zu gestalten
In Menschenliebe und im Menschenwerke.

___________________________________


Каждая из медитаций в Календаре души имеет своё отображение в симметричной медитации. Симметрия располагается по лемнискате и выявляется так: 1-52, 2-51, 3-50, 4-49 и так далее. Соответственно 41 медитации оказывается симметричной медитация 12

Настроение Иванова дня
12                                         (23-29июня)

Блеск красоты миров,
Велит мне  из глубин душевных
Божественные силы моей жизни
Освободить к полету мировому;
Оставить самого себя,
И лишь искать себя с доверьем
В тепле миров  и в свете мировом.



Iogannes-Stimung
12                                                (24. Juni)

Der Welten Schoenheitsglanz,
Er zwinget mich aus Seelentiefen
Das Eigenlebens Goetterkraefte
Zum Weltenfluge zu entbinden;
Mich selber zu verlassen,
Vertrauend nur mich suched
Im Weltenlicht und Weltenwaerme

Размеры, грамматические формы и сами слова, употреблённые Доктором в симметричных медитациях гармонически согласуются друг с другом. Если в переводе такая согласованность отсутствует, он фактически не работает. Те, кто работает с Календарем свыше 40 лет, советую начинающим учитывать это замечание.
Перевод А.Демидова под ред. Т.Б.Шанько, он есть на данном сайте в Русском архиве.

Alrock:
      Сергей приводит сделанный в начале века (20-го) перевод "Календаря души" Игоря Миллера (изданный Московским центром вальдорфской педагогики в 1992 г), о котором пишут "как о самом благозвучном  и единственном, в котором сохраняются ритмы немецких изречений"(Издательство "Наири", Киев, 2009 г.)
      
       Те, кто работает с Календарем свыше 40 лет, поделитесь для начинающих, как правильно работать с Календарем. Любые подробности не будут излишними.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии