Антропософский форум > В потоках времени

Календарь Души

<< < (70/111) > >>

Сильвестр:
Пятнадцатая неделя
15                                   ( 14 - 20июля)

Я чувствую, как заколдовано
В явленьях мира тканье духа.
И в сумрачное чувство
Оно мне облачает суть мою                                   
Даруя силу мне,
Которую  дать самому себе не в силах
Мое столь ограниченное "я".




Fuenfzehnte Woche
15                                    (14.-20. Juli)

Ich fuehle wie verzaubert
Im Weltenshein des Geistes Weben:
Es hat in Sinnesdumpfheit
Gehuellt mein Eigenwesen,
Zu schenken mir die Kraft,
Die ohnmaechtig sich selbst zu geben,
Mein Ich in seinen Schranken ist.

____________________________________



Симметричная медитация:


Рождественское настроение
38                             ( 22 - 28декабря)

Я чувствую, как расколдован
Младенец-дух в душевном лоне;
Что в просветленном сердце
Святое Слово Мира породило
Небесный плод надежды,
Он из моей божественной основы
Ликуя, в даль миров взрастает.

Weihe-Nacht-Stimmung
38                                 (22.-28. Dezember)

Ich fuehle wie entzaubert
Dass Geisteskind im Seelenschoss;
Es hat in Herzenshelligkeit
Gezeugt das heilige Weltenwort
Der Hoffnung Himmelsfrucht,
Die jubelnd waechst in Weltenfernen
Aus meines Wesens Gottesgrund.


.
     

Сильвестр:
Шестнадцатая неделя
16                                       ( 21 - 27июля)

Духовный дар внутри сокрыть
Предчувствье строгое велит мне
Чтоб спеющие Божие дары
В души глубинах зрея,
Плод самости несли.


Sechzehnte Woche
16                                   (21.-27. Juli)

Zu bergen Geistgeschenk im Innern,
Gebietet strenge mir mein Ahnen,
Dass riefend Gottesgaben
In Seelengruenden fruchtend
Der Selbstheit Fruechte bringen.

_______________________________




Симметричная медитация:

                    ЗИМА

Тридцать седьмая неделя
37                                 ( 15 - 21декабря)

Духовный свет нести
                  в ночь мировой зимы
Блаженно сердца моего порыв стремится,
Чтобы светясь, зародыши души
Пустили корни в недрах мира,
И Божье Слово в мраке  чувств
Звучало, проясняя всё бытье.


                  WINTER

Siebenunddreissigste Woche
37                                             (15.-21. Dezember)

Zu tragen Geisteslicht in Weltenwinternacht 
Erstrebet selig meines Herzens Trieb,
Dass leuchtend Seelenkeime
In Weltengruenden wurzeln,
Und Gotteswort im Sinnesdunkel
Verklaerend alles Sein durchtoent.

______________________________________



Сильвестр:
Семнадцатая неделя
17                              (28 июля -  3августа)

Вещает Мировое Слово,
Что я  вратами чувств
Посмел ввести в душевные основы:
Свои духовные глубины
Наполни мировыми далями моими,
Чтоб обрести Меня в себе.



Siebzehnte Woche
17                            (28. Juli - 3. August)

Es spricht das Weltenwort,
Das ich durch Sinnestore
In Seelengruende durfte fuehren:
Erfuelle deine Geistestiefen
Mit meinem Weltenweiten,
Zu finden einstens mich in dir


Симметриная медитация:

Тридцать шестая неделя
36                                      ( 8 - 14 декабря) 

Вещает в глубине моей
И к откровению стремится
Таинственное Мировое Слово: 
Наполни цель своей работы
Моим духовным светом,
Чтоб чрез Меня
              пожертвовать собой


Sechsunddreissigste Woche
36                                      (8.-14. Dezember)

In meines Wesen Tiefen spricht
Zur Offenbarung draengend
Geheimnisvoll das Weltenwort:
Erfuelle deiner Arbeit Ziele
Mit meinem Geisteslichte,
Zu opfern dich durch mich.

Сильвестр:
Восемнадцатая неделя
18                                 ( 4 - 10августа)

Смогу ль расширить душу,
Чтобы она сама себя связала
С воспринятым зачатком Слова Мирового
Я чую, что  найти я должен силу
Достойно душу преобразовать,
Чтоб стать она смогла одеждой духа.


Achtzehnte Woche
18                                           (4.-10. August)

Kann ich die Seele weiten,
Dass sie sich selbst verbindet
Empfangnem Welten-Keimesworte?
Ich achne, dass ich Kraft muss finden,
Die Seele wuerdig zu gestalten,
Zum Geisteskleide sich zu bilden.


Симметричная медитация:

Тридцать пятая неделя
35                                          (1 - 7 декабря)

Могу ль познать я бытие,
Чтобы оно вновь обрело себя
В душевном созидательном порыве?
Я чую, что  дарована мне власть
"Я" собственное   Мировому "Я"
Смиренно приживлять
                подобно члену тела.



Fuenfunddreissigste Woche
35                                     (1.-7. Dezember)

Kann ich das Sein erkennen,
Dass es sich wiederfindet
Im Seelenschaffensdrange?
Ich fuehle, dass mir Macht verlieh'n,
Das eigne Selbst dem Weltenselbst
Als Glied bescheiden einzuleben.

___________________________________







Сильвестр:
Девятнадцатая неделя
19                                   ( 11 - 17августа)

Таинственно воспринятое вновь
Воспоминаньем облачить -
Дальнейшим смыслом моего
                                  стремления да будет:
И, укрепляя собственные силы,
Оно должно внутри меня проснуться,
Чтоб в становленье дать мне самого себя.





Neunzehnte Woche
19                                    (11.-17. August)

Geheimnisvoll das Neu-Empfang'ne
Mit der Erinnerung zu umschliessen,
Sei meines Strebens weitrer Sinn:
Er soll erstarkend Eigenkraefte
In meinem Innern wecken
Und werdend mich mir selber geben.

________________________________


Симметричная медитация:

Тридцать четвертая неделя
34                                       (24 - 30ноября)

Таинственно хранимое издревле
Со вновь восставшим самобытием
Внутри почуять, оживив себя,
И, пробуждая силы мировые,
Оно должно в мой внешний труд излиться,
И, становясь, запечатлеть меня в бытье.


Vierund dreissigste Woche
34                               (24.-30. November)

Geheimnisvoll das Alt-Bewahrte
Mit neuerstandnem Eigensein
Im Innern sich belebend fuehlen:
Es soll erweckend Weltenkraefte
In meines Lebens Aussenwerk Ergiessen
Und werdend mich ins Dasein praegen

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии