Антропософский форум > В потоках времени

Календарь Души

<< < (79/111) > >>

Сильвестр:
Тридцать первая неделя
31                                           ( 3 - 9ноября)

Свет из глубин духовных
Во-вне стремится он подобно Солнцу,
Становится он силой воли к жизни
И светит в сумрак чувства,
Высвобождая силы,
Чтоб из души порывов творческая мощь
Созрела в человеческих трудах.



Einunddreissigste Woche
31                                       ( 3.-9. November)

Das Licht aus Geistestiefen,
Nach aussen strebt es sonnenhaft:
Es wird zur Lebenswillenskraft
Und leuchtet in der Sinne Dumpfheit,
Um Kraefte zu entbinden,
Die Schaffensmaechte aus Seelentrieben
Im Menschen werke reifen lassen.

________________________________________

Симметричная медитация:





Двадцать вторая неделя
22                                     ( 1 - 7сентября)

Свет далей мировых,
Он продолжает мощно жить внутри.
Становится душевным светом он
И светит он в глубины духа,
Плоды высвобождая,
Что человеческому "я" из Мирового "Я"
Дадут со временем созреть.


Zweiundzwanzigste Woche
22                                 (1.-7.September)

Das Licht aus Weltenweiten
Im Innern lebt es kraeftig fort:
Es wird zum Seelenlichte
Und leuchtet in die Geistestiefen,
Um Fruechte zu entbinden,
Die Menschenselbst aus Weltenselbst
Im Zeitenlaufe reifen lassen.





Сильвестр:
Тридцать вторая неделя
32                                        ( 10 - 16ноября)

Я чую: зреет собственная сила
И, укрепясь, меня дарует миру
Я чувствую, что суть моя, окрепнув,
Приобретает ясность
Чтоб в жизни ткать судьбу. 


Zweiunddreissigste Woche
32                                    (10.-16. November)

Ich fuehle fruchtend eigne Kraft
Sich staerkend mich der Welt verleihn;
Mein Eigenwesen fuehl ich kraftend
Zur Klarheit sich zu wenden                                   
Im Lebensschicksalsweben.



Симметричная медитация:




Двадцать первая неделя
21                                      ( 25 - 31августа)

Я чую: зреет мощь чужая,
И, укрепляясь, мне  дарит меня.
Я ощущаю зреющий зародыш,
И светом полное предчуствие внутри
Ткёт самостную мощь.





Einundzwanzigste Woche
21                                      (25.-31. August)

Ich fuehle fruchtend fremde Macht
Sich staerkend mir mich selbst verleihn,
Den Keim empfind ich reifend
Und Ahnung lichtvoll weben
Im Innern an der Selbstheit Macht.

____________________________________



Сильвестр:
Тридцать третья неделя
33                                            ( 17 - 23ноября)

Так мир я чувствую впервые:
Без сопереживания в моей душе
Он  - лишь замерзшая,
                 пустая жизнь,
Лишенный силы в откровенье
Воссоздаваться в душах снова, 
В себе лишь смерть найти он смог бы.


Dreiunddreissigste Woche
33                                          (17.-23. November)

So fuehl ich erst die Welt,
Die ausser meiner Seele Miterleben
An sich nur frostig leeres Leben
Und ohne Macht  sich offenbarend,
In Seelen sich von neuem schaffend,
In sich den Tod nur finden koennte.


Симметричная медитация:




Двадцатая неделя
20                                 ( 18 - 24августа)

Так  бытие моё я чувствую впервые:
Вдали от миро-бытия
Оно само себя в себе  погасит,
И, строя лишь на собственной основе,
В себе самом себя должно убить.




Zwanzigste Woche
20                                      (18.-24. August)

So fuehl ich erst mein Sein,
Das fern vom Welten-Dasein
In sich, sich selbst erloeschen
Und bauend nur auf eignem Grunde
In sich, sich selbst ertoeten muesste.



Сильвестр:
Тридцать четвертая неделя
34                                       (24 - 30ноября)

Таинственно хранимое издревле
Со вновь восставшим самобытием
Внутри почуять, оживив себя,
И, пробуждая силы мировые,
Оно должно в мой внешний труд излиться,
И, становясь, запечатлеть меня в бытье.


Vierund dreissigste Woche
34                               (24.-30. November)

Geheimnisvoll das Alt-Bewahrte
Mit neuerstandnem Eigensein
Im Innern sich belebend fuehlen:
Es soll erweckend Weltenkraefte
In meines Lebens Aussenwerk Ergiessen
Und werdend mich ins Dasein praegen


Симметричная медитация:

Девятнадцатая неделя
19                                   ( 11 - 17августа)

Таинственно воспринятое вновь
Воспоминаньем облачить -
Дальнейшим смыслом моего
                                  стремления да будет:
И, укрепляя собственные силы,
Оно должно внутри меня проснуться,
Чтоб в становленье дать мне самого себя.





Neunzehnte Woche
19                                    (11.-17. August)

Geheimnisvoll das Neu-Empfang'ne
Mit der Erinnerung zu umschliessen,
Sei meines Strebens weitrer Sinn:
Er soll erstarkend Eigenkraefte
In meinem Innern wecken
Und werdend mich mir selber geben.

________________________________






Сильвестр:

Тридцать пятая неделя
35                                          (1 - 7 декабря)

Могу ль познать я бытие,
Чтобы оно вновь обрело себя
В душевном созидательном порыве?
Я чую, что  дарована мне власть
"Я" собственное   Мировому "Я"
Смиренно приживлять
                подобно члену тела.



Fuenfunddreissigste Woche
35                                     (1.-7. Dezember)

Kann ich das Sein erkennen,
Dass es sich wiederfindet
Im Seelenschaffensdrange?
Ich fuehle, dass mir Macht verlieh'n,
Das eigne Selbst dem Weltenselbst
Als Glied bescheiden einzuleben.


Симметричная медитация:




Восемнадцатая неделя
18                                 ( 4 - 10августа)

Смогу ль расширить душу,
Чтобы она сама себя связала
С воспринятым зачатком Слова Мирового
Я чую, что  найти я должен силу
Достойно душу преобразовать,
Чтоб стать она смогла одеждой духа.


Achtzehnte Woche
18                                           (4.-10. August)

Kann ich die Seele weiten,
Dass sie sich selbst verbindet
Empfangnem Welten-Keimesworte?
Ich achne, dass ich Kraft muss finden,
Die Seele wuerdig zu gestalten,
Zum Geisteskleide sich zu bilden.


Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии