Антропософский форум > В потоках времени

Календарь Души

<< < (80/111) > >>

Сильвестр:

Тридцать шестая неделя
36                                      ( 8 - 14 декабря) 

Вещает в глубине моей
И к откровению стремится
Таинственное Мировое Слово: 
Наполни цель своей работы
Моим духовным светом,
Чтоб чрез Меня
              пожертвовать собой


Sechsunddreissigste Woche
36                                      (8.-14. Dezember)

In meines Wesen Tiefen spricht
Zur Offenbarung draengend
Geheimnisvoll das Weltenwort:
Erfuelle deiner Arbeit Ziele
Mit meinem Geisteslichte,
Zu opfern dich durch mich.



Симметриная медитация:



Семнадцатая неделя
17                              (28 июля -  3августа)

Вещает Мировое Слово,
Что я  вратами чувств
Посмел ввести в душевные основы:
Свои духовные глубины
Наполни мировыми далями моими,
Чтоб обрести Меня в себе.



Siebzehnte Woche
17                            (28. Juli - 3. August)

Es spricht das Weltenwort,
Das ich durch Sinnestore
In Seelengruende durfte fuehren:
Erfuelle deine Geistestiefen
Mit meinem Weltenweiten,
Zu finden einstens mich in dir


Сильвестр:
                    ЗИМА

Тридцать седьмая неделя
37                                 ( 15 - 21декабря)

Духовный свет нести
                  в ночь мировой зимы
Блаженно сердца моего порыв стремится,
Чтобы светясь, зародыши души
Пустили корни в недрах мира,
И Божье Слово в мраке  чувств
Звучало, проясняя всё бытье.


                  WINTER

Siebenunddreissigste Woche
37                                             (15.-21. Dezember)

Zu tragen Geisteslicht in Weltenwinternacht 
Erstrebet selig meines Herzens Trieb,
Dass leuchtend Seelenkeime
In Weltengruenden wurzeln,
Und Gotteswort im Sinnesdunkel
Verklaerend alles Sein durchtoent.




Симметричная медитация:


Шестнадцатая неделя
16                                       ( 21 - 27июля)

Духовный дар внутри сокрыть
Предчувствье строгое велит мне
Чтоб спеющие Божие дары
В души глубинах зрея,
Плод самости несли.


Sechzehnte Woche
16                                   (21.-27. Juli)

Zu bergen Geistgeschenk im Innern,
Gebietet strenge mir mein Ahnen,
Dass riefend Gottesgaben
In Seelengruenden fruchtend
Der Selbstheit Fruechte bringen.

_______________________________






Сильвестр:

Рождественское настроение
38                             ( 22 - 28декабря)

Я чувствую, как расколдован
Младенец-дух в душевном лоне;
Что в просветленном сердце
Святое Слово Мира породило
Небесный плод надежды,
Он из моей божественной основы
Ликуя, в даль миров взрастает.

Weihe-Nacht-Stimmung
38                                 (22.-28. Dezember)

Ich fuehle wie entzaubert
Dass Geisteskind im Seelenschoss;
Es hat in Herzenshelligkeit
Gezeugt das heilige Weltenwort
Der Hoffnung Himmelsfrucht,
Die jubelnd waechst in Weltenfernen
Aus meines Wesens Gottesgrund.



Симметричная медитация:


Пятнадцатая неделя
15                                   ( 14 - 20июля)

Я чувствую, как заколдовано
В явленьях мира тканье духа.
И в сумрачное чувство
Оно мне облачает суть мою                                   
Даруя силу мне,
Которую  дать самому себе не в силах
Мое столь ограниченное "я".




Fuenfzehnte Woche
15                                    (14.-20. Juli)

Ich fuehle wie verzaubert
Im Weltenshein des Geistes Weben:
Es hat in Sinnesdumpfheit
Gehuellt mein Eigenwesen,
Zu schenken mir die Kraft,
Die ohnmaechtig sich selbst zu geben,
Mein Ich in seinen Schranken ist.

____________________________________






Sergei:
Календарь Души  Двадцать шестая неделя
--- Цитировать --- Настроение Михайлова дня           

Твоё, Природа, материнство
Я в  сути волевой моей ношу;
И моей воли огненная мощь,
Во мне порывы духа закаляет,
Чтоб чувство "я" они родили, -
Нести меня во мне.
А.А. Демидов
--- Конец цитаты ---

--- Цитировать --- Настроение праздника Михаила                 
                     
Природа, твое материнское бытие –
Я несу его в моем волевом существе;
И огненная мощь моей воли -
Она закаляет устремления моего духа,
Которые должны породить чувство Я,
Чтобы нести меня во мне.
 А.Конвиссер
--- Конец цитаты ---

--- Цитировать --- Настроение праздника Михаила

Природа, твое материнское,
Я несу его в моем волевом существе;
И огненная мощь моей воли,
Она закаляет мои побуждения к Духу,
Чтобы они породили чувство Я,
Дабы нести меня во мне.
--- Конец цитаты ---

--- Цитировать --- Михайлове настроение

Природа-мать, бытьё твоё
Ношу я в собственном своём воленьи
И воли огненная мощь
Стремленья духа закаляет,
Чтоб мог, в самосознаньи, я
Носить себе себя.
  И. Миллер
--- Конец цитаты ---

--- Цитировать --- Настроение праздника Михаила

Природа, твое материнское бытие,
Я несу его в моем волевом существе;
И огненная мощь моей воли, -
Она закаляет устремления/побуждения/ моего духа,
Чтобы они породили чувство Я,
Несущие/дабы нести/ меня во мне.
 А.Конвиссер /Различные редакции./
--- Конец цитаты ---

--- Цитировать --- Михаила-Настроенье

Природа, твое материнское бытие,
Я несу его в моем Воле-существе;
И моей Воли Огне-власть,
Она закаляет моего Духа побужденья так,
Что они рождают Самости-чувство,
Чтоб нести меня во мне.
  http://www.lib.ru/URIKOVA/STEINER/
--- Конец цитаты ---

Sergei:

Свет будит Luciano Balduino

Пришло время думать о строительстве. Мы видим в Гетеанум 2 - монстра, череп, зерно ... И подобно зерну в нем покоится - прошлое человека древнего Сатурна и древнего Солнца, Дух первого Гетеанума  и человек будущих Юпитера и Венреры, как отражение осеннее-зимнего периода годового цикла.

--- Цитировать ---   "Был вечер, было утро - день один" «И назвал Бог свет днем, а тьму ночью»
--- Конец цитаты ---
Итак праздники Пасхи и Михаила - вечер и утро годового цикла, а первый Гетеанум – отражение этого этапа. Так в четырехчленном человеке рассматриваем макрокосмический день творения, где эон древнего Сатурна и эон древнего Солнца – можно трактоать как ночь макрокосмических суток.
--- Цитата: Sergei от 03 Окт. 2009, 08:40:17 ---
--- Цитировать --- Что должно вселять в нас надежду — это знание о том, что мы живем в эпоху Архангела Михаэля. Рано или поздно его Дух восторжествует во времени. Стремясь соединиться с ним, должны до середины века работать друзья Антропософии. Всеобщую Антропософию они призваны как бы родить заново в своем индивидуальном духе. А это как раз и достигается путем овладения методологией Антропософии. В этом заключается подлинный синтез Антропософии на ее третьем этапе — этапе Св. Духа. И совершить его способен лишь отдельный человек, независимо от того, в каких внешних условиях он находится. Лишь из того, что в таком смысле будет возникать в Я людей, можно будет теперь строить в Антропософии что-либо совместно: духовные, социальные, деловые и иные отношения. Никакой Форштанд, никакой руководитель, а тем более хаос и низость души не помогут нам делать Антропософию, а только развитие души сознательной.
  Когда же придет четвертый период развития Антропософии (он продлится до конца столетия), она вступит в фазу своего "созерцания" — полного отождествления с окружающим миром: с "воздухом", "теплом", "светом" культуры и цивилизации. В тот период, говорит Рудольф Штайнер, в разных местах Европы начнут появляться строения, напоминающие наш первый Гетеанум.Г.А. Бондарев. Рождественское Собрание 1923—2005
--- Конец цитаты ---

--- Конец цитаты ---


Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии