Автор Тема: Наблюдение ариманических проявлений  (Прочитано 121566 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #100 : 18 Апр. 2010, 17:43:38 »
С чего началась наша дискуссия?

Баптизм ближе к эзотерическому христианству, нежели РПЦ.
А вот с этого места, если можно, поточнее.

На мой взгляд, реформаторское движение Евангельских христиан является переходной формой от христианства церковного к христианству эзотерическому.

Я объяснял, аргументировал свою точку зрения: баптизм является живой иллюстрацией к теме «наблюдение ариманических проявлений», фактически это – тупиковая форма христианства, и к протестантизму уже не относится. Т.к вы не возвращаетесь к теме баптизма, ее можно считать исчерпанной.

Далее, что касается православия,

Цитировать
Давайте немного уточним. Здесь, по вашей логике, Православие=изначальное=экзотерическое христианство. Было ли христианство с самого начала только ЭКЗОтерическим? Если мы с вами будем подразумевать под христианством ЦЕРКОВЬ, начиная с 4 века, то можно с этим равенством согласиться.

- Я с этим согласен, и в этом вопросе мы с вами приходим к общему знаменателю.

Приведу также поясняющую цитату:
Цитировать
...любая духовная работа находится под руководством того или иного духа: так - по Р.Штейнеру - католичеством руководит Отставший Архай древнего Рима, Римской Империи, эзотерическим христианством - Архангел кельтов, масонством руководит дух фарисейства и садукейства, древнееврейских сект. В антропософии действует Архангел Михаил, в ранге Духа Времени. (A.A. Демидов "Пересоздай себя")

И возник вопрос:

Цитировать
История христианства вместе с его будущим читается так, что экзотерическая его форма принадлежит Средиземноморским народам, тогда как выработка эзотерического христианства связана с судьбой именно России.

- Если не через православие, которое в эзотерическом смысле вы оценивали весьма посредственно, даже в сравнении с баптизмом, то как будет происходить процесс выработки эзотерического христианства в России?

Оффлайн urga

  • Завсегдатай
  • Сообщений: 994
  • Karma: +0/-0
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #101 : 20 Апр. 2010, 13:00:10 »

- Если не через православие, которое в эзотерическом смысле вы оценивали весьма посредственно, даже в сравнении с баптизмом, то как будет происходить процесс выработки эзотерического христианства в России?
Отвечю прямо на ваш вопрос: мне неизвестно, как будет происходить процесс выработки эзотерического христианства в России. Однако при чем тут православие, если мы с вами согласились с тем, что его истоки - в ЭКЗОтерической церкви 4 века?

Я бы хотел высказаться по поводу ариманизма и алкоголизма в России. С точки зрения культуроведов, массовое употребление крепкого алкоголя возникает в период индустриализации общества - с появлением класса людей, занятых на заводах тяжелейшим трудом. Не думаю, что Россия куда-то ушла от стадии индустриализации. К этому следует добавить саму повышенную тяжесть выживания в природных условиях России. Среднегодовая температура здесь ниже 10 градусов, что заставляет организм употреблять больше пищи. Полюс холода на планете находится именно в России. и это говорит о том, чтоРоссия - природная среда обитания для Аримана. Всё это, с точки зрения космологии - Плутонические процессы. россия - Водолей, а в космосе Водолей - самое холодное направление!
Ведь не случайно цивилизация вытесняет из Европы сатиров и фавнов - ариманических духов - именно в Росиию. Эта самая прибитость людей - самая заметная черта россиян, особенно для людей, бывающих в других странах. От ариманической приземленности и тупости отсутствие интересов, а это прямой шаг к алкоголизму и наркомании, размах которой ужасающ.
Именно в России состоялся брак ариманов и люциферов. что же способно разрешить такую ситуацию? Только эфирно освобожденный человек, подчиняющий этих духов, Человек как Дух Свободы и Любви. По-моему, об этом отлично сказал Виктор Цой:
"Смерть стоит того, чтобы жить,
а любовь стоит того чтобы ждать".

Оффлайн Mari

  • Активный участник
  • Сообщений: 452
  • Karma: +0/-0
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #102 : 20 Апр. 2010, 21:40:32 »
Христианство обновилось духовной наукой – Антропософией, эзотерическое христианство вышло в эпоху свободы из тайных обществ – Братство Святого Грааля, тамплиеры, розенкрейцеры и в лице Антропософии впервые открыто предстало перед человечеством.

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #103 : 14 Май 2010, 11:44:12 »
ТЫ - ВЫ

Оказывается, и в обращении на «вы» можно вложить оттенок уничижения, превосходства…

И у меня возник вопрос: как давно в русском языке вошло в обиход обращение на «вы»?

Первый же запрос дал интересные результаты:

Из Вики:
«Использование уважительного «Вы» в единственном числе впервые отмечено в латыни для обращения к императору. Впоследствии распространилось в языках народов, испытавших влияние древнеримской и византийской культуры, в том числе в русском.

В прошлом к одному лицу, даже князю или царю на Руси обращались исключительно на «ты». Обращения на «Вы» в единственном числе не существовало. Так, в «Повести временных лет» дружина обращается к своему князю: «поиди княже съ нами въ Древляны на дань: и ты добудеши и мы» [1]. Опричник Василий Грязной писал царю Ивану Грозному «Не твоя б государскоя милость, и яз бы што за человек? Ты, государь, аки бог — и мала и велика чинишь». [2]

В Россию выканье пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода. Но в 1722 г Пётр I ввёл в России Табель о рангах, по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть «Вашим благородием» и т. п. А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было небезопасно. Таким образом в России под угрозой штрафа ввели западное выканье.

В 1782 г. Фонвизин в своём «Недоросле» описал человека, который ещё противился новомодному выканию:

Стародум. Я говорю без чинов. Начинаются чины, — перестает искренность.
Правдин. Ваше обхождение…
Стародум. Ему многие смеются. Я это знаю. Отец мой воспитал меня по-тогдашнему.<...> Служил он Петру Великому.
Тогда один человек назывался ты, а не вы.
Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих.
»

     Ариманические корни «вы» четко проявляются, если вспомнить сообщение Штейнера о том, что римские императоры, за редким исключением, были поражены бесами из-за неправомерного посвящения.

Поэты тонко чувствуют такие вещи:
«Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила» (Пушкин).

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #104 : 22 Май 2010, 21:22:23 »
США – полюс воздействия Аримана. И в США можно наблюдать, что Ариман стремится исказить сущность ржаного хлеба, различными методами уменьшить его популярность.
 Конечно, это воздействие простирается и на восток, в славянские страны.

Вот что об этом пишет пекарь Jeffrey Hamelman, автор книги "Bread"(Хлеб):

Хэмелмен о ржаном хлебе

"Рожь - зерно огромной важности для многих частей Европы: в России, Польше, Германии, Австрии (в северной и восточной Европе в целом) и в Скандинавии, ржаные хлеба всегда имели особое значение. Любопытно что, несмотря на большое число американцев, чьи предки эмигрировали из этих стран, в США ржаные хлеба никогда не были так популярны как в Европе. Это весьма прискорбно, потому что у правильно изготовленного ржаного хлеба глубокий, насыщенный запах, яркий, необычный вкус и структура очень отличные от пшеничного хлеба, да и хранится он прекрасно. Возможно причина, из-за которой ржаной хлеб не получил в Северной Америке той же степени признания, что и в Европе состоит в том, что слишком часто его делают из белой ржаной муки, получая пресный, безвкусный хлеб, или, что еще хуже, он производится без понимания особых требований ржаного хлеба, и результат - неприятно резко-кислый хлеб. Хорошо сделанный ржаной хлеб обладает глубиной характера из-за того что он в меру кислый, чрезмерная кислотность ни в коем случае не явяется желаемым свойством. Другая прискорбная практика встречающаяся в Северной Америке - чрезмерное использование тмина - редкого ингредиента для европейских ржаных хлебов. Хотя небольшое количество тмина может добавить дополнительные нотки в аромат, избыток перекрывает вкус ржаной муки, полностью искажая его.
Еще более вопиющее оскорбление наносимое ржаному хлебу - использование карамельного красителя для изготовления продукта ошибочно называемого памперникелем (прим: ну или пумперникелем). Как могла возникнуть такая практика и какое вообще отношение она может иметь к европейскому хлебу? В действительности, хлеб веками пекли в дровяных печах. Хорошо сложенная печь имела большую массу, а значит отличные изолирующие свойства. Достижение полной температуры занимало часы, и печь сохраняла тепло много часов после выпечки. Пекари не были богачами, а дрова были недешевы. Для пекаря было вполне естественным использовать как можно больше остаточного тепла. Один из способов сделать это - вечером посадить хлеб в печь в формах с плотными крышками и выпекать его в остывающей печи всю ночь. Многие годы я пек такой хлеб, пусть и в современной подовой печи. Ранним утром чудесный сладкий запах хлеба, хотя он все еще был в печи, полностью заполнял пекарню. Вынутый из форм хлеб был густым темно-коричневым, почти черным. Во время долгой, медленной выпечки крахмал в муке превращался в сахара, которые обеспечивали глубину вкуса и цвета. Эти хлеба, настоящие памперникели, в Европе давно считаются особенно полезными для детей и стариков, поскольку крахмал в них преобразован настолько, что они очень легко усваиваются. В любом случае, как этот традиционный метод производства хлеба был изувечен в США, и почему? Я думаю что немногие пекари были готовы тратить время на то, что на первый взгляд напоминает ароматный кирпич. Вместо того, чтобы приложить усилия и пользоваться традиционным методом, американские пекари обнаружили, что они могут сделать хлеб еще чернее просто добавляя карамельный краситель. Судя по всему, полное отсутствие вкуса не стало достаточным основанием для того, чтобы подумать об отказе от такого способа. И когда доверчивые покупатели были приучены рассматривать этот эрзац-хлеб как нечто смутно "европейское", дороги назад не стало. Потом некий предприимчивый пекарь непостижимым образом придумал сплетать пару косичек безвкусного черного теста, с парой косичек настолько же безвкусного белого теста, и был рожден новый жанр художественного хлеба - мраморный ржаной. Такой хлеб до сих пор распространен в некоторых частях Соединенных Штатов, оскорбление и для пекарей, и для покупателей."


Хэмелмен, конечно, пишет о ситуации в Америке, но многое из этого, увы, теперь абсолютно справедливо и для России: вот первый же результат выданный яндексом:

70 г порошка какао, 14 г сухих дрожжей, 200 г ржаной муки, 300 г пшеничной муки, 1 ч. л. соли, 1 ст. л. молотого кофе, 7 ст. л. темного пива, 2 ст. л. растительного масла, 6 ст. л. темной патоки, тмин или очищенные семечки подсолнуха.»

Источник: http://crucide.livejournal.com/

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Уровень эндогенного алкоголя.
« Ответ #105 : 11 Июнь 2010, 17:30:22 »
п.1
"В последний раз я уже говорил вам, что у человека не может быть полной алкогольной абстиненции, так как если он совсем не пьет алкоголь, этот алкоголь образуется в нем самом. Однако, этот алкоголь остается в животе. Он не поднимается наверх к голове, поскольку голова должна оставаться свободной от алкоголя, иначе она сразу же станет неспособной выступать в качестве носителя «я» и правильным образом бороться с брожением, имеющим место в теле. Видите ли, теперь вы можете сформулировать идею о том, каким образом соотносится человек с окружающей его природой. Если вы, например, бросите взгляд на повсюду гниющие белки – ведь гниению подвергаются и животные и растения – то вы должны будете сказать: повсюду находится эфир, который мало помалу уравновешивает это гниение. Если вы посмотрите на жиры, которые есть и в растении, которые находятся повсюду, то вам надо будет сказать: эти жиры мало помалу сделали бы все живущее неспособным к жизни, как животных, так и человека, если бы астральное тело не выступало в качестве борца против прогоркания жиров. Человек, в сущности, борется с тем, что находится снаружи, в природе. Когда же человек умирает, то его эфирное тело, его астральное тело и его «я» выходят вон. Они выходят вон из физического тела. Человек затем поднимается в духовный мир. Что происходит потом? Господа, вы ведь знаете, что происходит потом. Труп сразу же подвергается гниению, в то же время становится прогорклым, в нем сразу же начинается брожение; хотя гниение заметить легче, особенно по запаху, так что даже заткнув нос предпочитают как можно реже подходить к трупу. Итак, загнивание можно с легкостью ощутить по запаху, можно обонять. Однако, если труп положен в могилу, никто не станет оценивать, стал ли данный труп прогорклым или нет; вот почему обычно об этом ничего не знают. Что же касается брожения, то хотя оно имеет место, его изучают еще меньше. Итак, фактически, имеет место следующее: вследствие ухода «я» человеческое тело охватывается брожением, вследствие ухода астрального тела человеческое тело становится прогорклым, вследствие ухода эфирного тела человеческое тело подвергается гниению. Все это постоянно присутствует в человеке, но пока он живет на Земле, он все это преодолевает. Тот, кто отрицает, что в человеке в качестве духовного находятся эфирное тело, астральное тело и «я», находятся как активные духовные члены его существа, тот должен задаться вопросом: как ты объяснишь то, что человек не гниет? Почему он не подвергается брожению? Почему он не становится прогорклым? Все это должно было бы происходить с ним, если бы он был таким, каким является чисто физическое тело!"
GA 352.

п.2
Похоже, в современной медицине процессы брожения в человеческом организме остаются то ли не изученными, то ли мало изученными...

Для справки:
Алкометрические критерии опьянения:
- "легкая степень опьянения".....................................от 1 до 2 промилле,
- "средняя степень опьянения"...................................от 2 до 3 промилле,
- "тяжелая степень опьянения"...................................от 3 до 4 промилле,
- "алкогольная кома"....................................................свыше 4 промилле.


Судебно-медицинский форум FR, http://forens.ru/index.php?showtopic=3200:

"Труп после автодорожного, перелом костей таза, разрыв наружной подвздошной артерии. Ещё на вскрытии отметила, что запаха алкоголя нет совершенно, обратила внимание санитарки на это, она тоже не чувствовала запаха. Сейчас пришёл результат – 4,99 промилле в крови, в моче не обнаружено. У кого-нибудь было что-то подобное? Перепутать кровь я не могла, труп был один в тот день. У меня какие-то нехорошие подозрения в голову лезут…"

"Звонила сегодня химикам, переделывали два раза, так как им тоже это показалось необычным. Дело ещё в том, что мужчина этот был закодирован уже лет шесть и не пил даже пива, ехал с какого-то собрания в костюме. Хотя то, что он стоя на разделительной полосе почему-то шагнул вперёд прямо под колёса автомобиля заставляет задуматься.
Делают на хроматографе, лаборатория у нас хорошая."

"..Сам наблюдал и опыт коллег демонстрировал, что в случаях введения полиглюкина и реополиглюкина больному есть положительный результат ГХисследования на алкогооль. Даже после 3 суточного его пребывания в реанимации после травмы. В литературе этот феномен не описан."

п.3
Уровень эндогенного алкоголя.
"В человеческом организме имеется уровень естественного – эндогенного,- алкоголя, который вырабатывается в ходе метаболических процессов. Согласно одной из гипотез, способность к выработке эндогенного алкоголя появилась у людей эволюционным путем по мере употребления в пищу продуктов брожения. У некоторых индивидуумов уровень эндогенного алкоголя может достигать заметных концентраций – 0, 5 промилле и выше...

…Содержание в организме "эндогенного" алкоголя (не спровоцированного его употреблением, естественный уровень), согласно литературным данным, находится в пределах 0,008 - 0,4 промилле. Обнаружение алкоголя в биологических средах в концентрации ниже 0,3 промилле не может достоверно свидетельствовать о факте употребления алкоголя."
___

Т.е. уровень эндогенного алкоголя отличается значительно у разных индивидуумов, в 50 раз.
Если бы удалось найти в интернете статистические графики распределения.. - данные измерений при достаточно большой "выборке", и в разных странах..

Здесь интересна не среднестатистическая ариманическая норма, а - как на графиках выглядит "отклонение от нормы".


Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #106 : 16 Авг. 2010, 23:58:38 »
Статья из газеты «Русский вестник».
08.02.2005: О ХЛЕБЕ НАСУЩНОМ: ЗАКВАСКА ИЛИ ДРОЖЖИ
   "И когда они ели, Иисус взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите: сие есть тело Мое.
   И взяв чашу, благодарив, подал им и пили из нее все.
   И сказал им: сия есть Кровь Моя нового завета, за многие изливаемая"
   (Мк. 14; 22-24).
   Еще сказал: чему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина взявши положила в три меры муки, доколе не вскисло все
   (Лк. 14; 20, 21).
   
   Значение хлеба в жизни человека невозможно переоценить. С древнейших времен хлеб, хлебные злаки считались основой питания и не случайно - ибо в пшеничных, ячменных, ржаных зернах содержатся все необходимые для жизнедеятельности человека компоненты. Поэтому воспевает Царь и Пророк Давид в Псалтыри: "Прозябаяй траву скотом и злак на службу человеком, извести хлеб от земли; ... и хлеб сердце человека укрепит" (Пс. 103; 14, 15).
   Но с приходом на землю Господа нашего Иисуса Христа, проповедавшего нам Евангелие правды и создавшего церковь Нового Завета, значение хлеба приобрело новую безценную духовную значимость, ибо Иисус сказал: "Я - хлеб живый сшедший с небес: ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира (Ин. 51) и далее "Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни; ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день" (Ин. 53, 54).
   В этих словах Божественного Евангелия открывается для нас Таинство причастия святых Таин Христовых.
   В "Известии учительном" иерейского "Служебника" в разделе: "О вещи тайны самого Тела Христова" говорится: "Вещь тайны Тела Господа нашего Иисуса Христа, есть хлеб от чистыя пшеничныя муки, водою простою естественною смешанный и добре испеченный, квасный, непресоленый, свежий и чистый".
   Далее говорится, что если священник что-то еще добавит или убавит из вышесказанного, или использует иную муку и иные вещества - "зело тяжко согрешит и извержению подпадет, яко таинство на таковых видах не совершится".
   А что мы имеем сейчас? В 2004 г. была переиздана брошюра под названием "Что такое просфора, антидор, артос", в которой говорится, что просфора - это и есть тот "квасной, то есть дрожжевой хлеб". В этой же брошюре на стр. 34 говорится, что "просфора приготавливается из лучшей пшеничной муки, замешанной на чистой воде с добавлением соли, закваски из дрожжей и святой воды".
   В этой брошюре отражено нынешнее, почти повсеместное отступление от заповеданных нам канонов. Произошла подмена закваски на дрожжи, и еще рекомендуют добавление соли, хотя подсаливание запрещено.
   Что же из себя представляла закваска. Это жидкое тесто, сквашенное с помощью хмеля или изюма с добавлением натурального сахара или меда. Все компоненты закваски всегда растительного происхождения и вызывают процесс квашения.
   Теперь рассмотрим, что такое дрожжи. Согласно "Библейской энциклопедии Брокгауза" (Lexikon Zur Bibel c 1994) "Дрожжи, горьковатое на вкус вещество, состоящее из микроскопических грибков, вызывающих брожение. У древних евреев дрожжи считались нечистым продуктом. Использовались при изготовлении вина. Сравнивая в Псалме 74 (с. 9) Божий суд с чашей в руке Господа, псалмопевец говорит, что "даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли", которые в полной мере познают горечь суда.
   Пр. Иеремия говорит о моавитянах, а пр. Софония об иудеях, что они "сидят на дрожжах своих" (Иер. 48, 11; 1, 12), т. е. сделались нечестивыми, неспособными к нравственному очищению" (стр. 256, 257).
   Из современных научных источников нам стало известно, что технология производства дрожжей основана на использовании костей животных, преимущественно свиней. В отличие от закваски - они полностью животного происхождения. Вместо процесса квашения они вызывают процесс брожения.
   Одного это вполне достаточно, чтобы понять, какой громадный духовный вред наносит нам замена закваски на дрожжи при приготовлении "вещи тайны самого Тела Христова" - "яко таинство на таковых видах не совершится", а раз не совершится таинство, то мы не получим нужных нам сил для спасения и наследования Царства Небесного.
   Откуда же взялась эта напасть на наши головы и души? Для этого нужно рассмотреть отношение к хлебу и его составляющих врагов нашего спасения. Читаем в Сионских протоколах, протокол 13, первая фраза: "Нужда в насущном хлебе заставляет гоев молчать и быть нашими покорными слугами". А вот развитие темы у В. И. Ленина в работе "Сумеют ли большевики удержать власть" (1907 г.). В этой работе он говорит: "Хлебная карточка, всеобщая трудовая повинность являются в руках полновластных советов самым могучим средством учета и контроля. И это средство контроля и принуждения к труду посильнее гильотины. Гильотина только запугивала, только сламливала активное сопротивление. Нам этого мало, нам надо не только запугать, нам надо сломать и пассивное сопротивление, нам надо работать в новых организационных государственных рамках. И мы имеем средства для этого, эти средства - хлебная монополия, хлебная карточка, всеобщая трудовая повинность. Хлеб нужно взять, разделить его правильно и мы будем господствовать".
   Чтобы господствовать над нашими телами, революционерами и были придуманы средства захвата (продразверстка, экспроприация и пр.), а затем контроля распределения хлеба.
   Нынешним строителям нового мирового порядка мало господствовать над нашими телами - теперь им понадобилось господство над нашими душами. Усыпляя нашу бдительность, а скорее пользуясь доверчивостью, граничащей с халатностью, в течение нескольких десятилетий (начиная с сороковых годов двадцатого века) тихо, без рекламного шума внедрялась в нашу страну эта чума двадцатого века.
   Чтобы глубже понять пагубность внедрения дрожжей, рассмотрим влияние их на здоровье человека. В первую очередь нужно подробней разъяснить, что такое дрожжи и что такое закваска. Дрожжи - это искусственно созданная плесень, имеющая структуру грибка. Плесень отличается смердящим запахом, обладает свойство вызывать брожение, которое оказывает разрушающее действие, входя в состав клетки, лишая ее (клетку) способности делиться, т. е. порождать здоровые клетки.
   Это фактически приводит к гибели здоровых клеток, лишает организм способности обновления. Хлеб же, содержащий в себе плесень, производящую дурной запах, становится не только неудобоперевариваемым, но и отбирает здоровье, силу и разум по причине выбраживания этих способностей.
   Изучая природу дрожжей, ученые в Российской Государственной библиотеке (бывшая Ленинская) наткнулись на информационные источники из фашистской Германии, где сообщалось, что дрожжи выращивались на человеческих костях и еще, что если Россия не погибнет в войне, то она погибнет от дрожжей. Нашим специалистам не позволили скопировать эти документы, т. к. они были засекречены.
   Негативное воздействие дрожжей на организм было раскрыто многими учеными всего мира. Об этом писали: французский профессор Этьен Вольф, академик Ф. Г. Углов, Б. И. Искаков, Н. П. Дубинин (труды МИНХа им. Плеханова), Розини Джанфранко ("Наличие убивающей особенности дрожжей". Канадский журнал микробиологии, 1983, т. 29 № 10, с. 1462), Г. Басси и Д. А. Шерман ("Убивающий фактор - биохимия, биофизика", 1973, № 298, с. 868-879), С. А. Коновалов ("Биохимия дрожжей", 1962, М., Пищепромиздат, стр. 13-14), Б. А. Рубин ("Брожение", БМЭ, т. 3, 1976, с. 383-384), В. М. Дильман ("Четыре модели медицины", Л. Медицина, 1987, с. 40-42, с. 214-215) и др.
   Учеными установлено, что главное свойство дрожжей - брожение. Дрожжами это свойство передается в кровь, и кровь начинает не циркулировать, а бродить. Образующийся при этом сивушный газ поступает в первую очередь в мозг, нарушая его функции. Резко ухудшается память, способности к логическому мышлению, творческому труду. Воистину: имеющий уши становится не слышащим, имеющий глаза - не видящим, имеющий ум - не разумеющим.
   Также дрожжи, действуя на клеточном уровне, вызывают в организме образование доброкачественных и раковых опухолей. Происходит воздействие на клетку, которая, вместо деления на другие живые клетки, становится мертвой. Клетка, отравленная сивушным газом, который сродни трупному яду, естественно не может родить здоровую клетку. Таким образом организм лишается Богом заложенной способности к самообновлению, регенерации органов.
   Еще один из отрицательнейших факторов воздействия дрожжей - образование алкогольной зависимости. Механизм простой. При попадании в организм, в котором имеются дрожжи, сахара начинается процесс спиртообразования (как в самогонном аппарате). Эта малая доза спирта, попадающего в кровь, и вызывает потребность увеличения дозы.
   Вышеизложенного, полагаю, вполне достаточно, чтобы понять любому здравомыслящему человеку, что дрожжи являются не просто вредоноснейшим веществом, а фактически биологическим оружием, предназначенным для уничтожения нашего народа.
   Что же делать? Вернуться к выпечке хлеба на заквасках, которые использовались в глубокой древности и в недавнем прошлом.
   Знаменитые крестьянские закваски готовили из ржаной муки, ячменя, пшеницы, соломы хмеля и др. Именно такие закваски обогащали организм витаминами, минеральными веществами, ферментами, биостимуляторами и прежде всего насыщали организм кислородом. Благодаря этому тело человека становилось энергичным, работоспособным, устойчивым к простудам и другим заболеваниям.
   До сих пор в некоторых деревнях и в старых (изданных до 1980 г.) кулинарных книгах сохранились рецепты приготовления заквасок и выпечки хлеба на их основе. Приведем один из них.
   Для приготовления хмелевой закваски 0,5 л. воды доводим до кипения и засыпаем 3 столовых ложки соплодий хмеля (шишки хмеля) и кипятим на слабом огне 15 мин. Отвар процедить, остудить до 30-30 градусов, добавить одну чайную ложку меда или сахара и заправить мукой до состояния густой сметаны. Закваску поставить в теплое место на 24-30 часов, пока в процессе квашения масса не увеличится в 2-3 раза. Готовую закваску хранить в стеклянной посуде в холодном месте.
   Для приготовления теста готовится опара. Замес опары лучше всего делать в деревянной (квашне) или эмалированной посуде. Для одной порции на 1 л. воды берем 1 кг. муки и 4 ст. ложки закваски.
   Сначала в емкость вливаем примерно 200 г. теплой воды, добавляем 4 ст. ложки закваски, перемешиваем и постепенно добавляем муку, все перемешивая и доводя массу до состояния густой сметаны. Опара готова. Она утепляется и ставится в теплое место на 6-8 часов - в зависимости от всхожести опары.
   Для приготовления теста в эмалированную или другую посуду высыпаем большую часть оставшейся от 1 кг. муки, вливаем, помешивая, оставшуюся часть воды (примерно 800 г.), вливаем опару, тщательно перемешиваем, добавляем оставшуюся муку, доводя массу до консистенции густой сметаны. Посуду с тестом утепляем и ставим в теплое место на 7 часов. После подъема теста добавляем муки и месим до крутого теста (для просфор) и мягкого теста для хлеба.
   После замеса тесто ставится на 40-60 мин. в тепло. Затем закладывается в формы или на противень, опять даем время для подъема теста, после чего ставим в печь. Для облегчения замеса в тесто для хлеба добавляет 1-2 ст. ложки натурального растительного масла.
   Как видно из рецепта, ничего сложного в процессе выпечки хлеба на закваске нет. Раньше любая хозяйка знала и умела печь хлеб - иначе замуж не брали. Более того, многие умели разнообразить его вкус, добавляя в закваску изюм, свеклу, морковь, тмин, укропное семя и др. Все это следует восстанавливать.
   В последнее время с хлебом возникла еще одна проблема. В муку начали добавлять, под предлогом заботы о нашем здоровье, железо и биологически активные добавки (БАД). Это преступное вмешательство в природу. Самим Богом в хлебных злаках заложены все необходимые и полезные для человека вещества. У Бога нет никаких недостатков. У Него все предусмотрено и сбалансировано, поэтому любое вмешательство в созданную Им гармонию ведет только к разрушительным результатам. А здесь вопрос связан с нашим здоровьем. Поэтому мы должны потребовать от Минздрава, Министерства сельского хозяйства и других правительственных органов немедленного запрещения подобной практики. Начнем, наконец, каждый в своем доме и нашем общем доме - Отечестве защищать себя и наших детей от уничтожения.
   

Игумен МИТРОФАН (Лаврентьев),
   благочинный Южского района
   Ивановской епархии.
http://www.rv.ru/content.php3?id=5516

/// По статье только возникают вопросы об использовании костей животных(свиней)? - наверное, этого все-таки нет,
и о трактовке слова "непресоленный" - я считаю, что непресоленный- значит "непересоленный".

Что же касается особой подготовки/обработки дрожжей в фашистской Германии(упоминания об этом гуляют в интернете) - такие магически-алхимические воздействия вполне вероятны. Вспомним, как готовится раствор для борьбы с насекомыми-вредителями в биодинамке - насекомые сжигаются, и приготовляется потенцированный раствор.
Недавно узнал, что немецкие концлагеля после их захвата сов. армией долгое время оставались действующими, некоторые до 52, 54 гг, если не дольше(точно не помню).

Оффлайн Denken

  • Активный участник
  • Сообщений: 113
  • Karma: +0/-0
  • Пол: Мужской
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #107 : 19 Авг. 2010, 07:46:40 »
Из мира высоких технологий или имя говорит само за себя(проект развивается с 2008 года):

На начавшейся в Лос-Анджелесе конференции Professional Developers Conference 2008, корпорация Microsoft официально объявила о выпуске новой операционной системы Windows Azure, являющуюся платформой для создания распределенных (облачных) веб-приложений и известную ранее под названием Windows Cloud. Новая платформа будет работать на группе серверов, доступ к которым осуществляется через интернет.
Microsoft начнет предоставление услуг по хостингу распределенных проектов, работающих на базе Windows Azure, предлагая дисковое пространство и вычислительные мощности своих серверов, а также новую систему в качестве услуги по подписке.  "Управляя своими веб-проектами и серверами с большим траффиком, Microsoft получила огромный опыт в подобного рода системах", - сказал Рэй Оззи, исполнительный директор корпорации Microsoft.

В корпорации описывают Windows Azure как платформу, объединяющую окружение Windows, вычислительные возможности кластеров, практически неограниченные возможности по хранению и обработке данных. Рэй Оззи так же отметил, что на Windows Azure можно создавать как традиционные веб-приложения, так и решения для мобильных пользователей.
"Сегодня начинается новый этап взаимоотношений Microsoft и сообщества разработчиков. Мы представляем технологии, которые меняют правила игры на ИТ-рынке, технологии, которые несут в себе новые возможности для веб-разработчиков, бизнеса и пользователей. Azure Services Platform создается при непосредственном участии сообщества пользователей наших технологий", - говорит Оззи.

Для новой системы компанией Microsoft открыт специализированный сайт, расположенный по адресу http:// www.azure.com

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #108 : 29 Сен. 2011, 14:58:47 »
"Если в нашем доме вдруг запахло серой, мы просто обязаны предположить, что где-то рядом объявился черт с рогами и предпринять все меры, вплоть до организации производства святой воды в промышленных масштабах."
«Жук в муравейнике»

О завесе таинствености, противоречивых данных и нагромождении лжи, оружающих р. Почайна, я писал в теме "Великие реки".

Выводы обычно пишут в конце, но здесь я общую идею озвучу вначале. Скудные материалы по теме, которые удается нарыть, складываются в общую картину, которая для вас может быть не столь явной.
Итак:..
Наблюдаю взаимосвязь между акциями техногенного воздействия на р. Почайна и поворотными пунктами в судьбе Росии, наступающими впоследствии.
Можно выделить три таких события: 1)реформы Петра I, 2) Октябрьский переворот, 3) развал СССР.

Реформы Петра I.

В 1710 г. была уничтожена песчаная коса, разделяющая Почайну и Днепр.
"Отправляемые казенные баржи с разными воинскими припасами вниз по Днепру обыкновенно для тиховодия заводимы были в вершину Почайны и причаливаемы были в том месте к деревянным срубам... Для сокращения к сей пристани водного пути прокопан был иждивлением городским прямо от днепровского поворота по песчаному грунту судоходный канал, и сим образом Днепр не только поглотил Почайну, смыв оставшийся остров, но и знатную часть Подола истребил".
Максим Берлинский, "Истории города Киева" (1799 г.)
Называют также 1712 г.:
«Разделительная коса между Почайной и Днепром существовала до середины 18 века. Немного позже залив Днепра был превращен в гавань, в которую заходили казенные баржи с разными воинскими припасами, державшие путь вниз по Днепру. Однако тем, кто прибывал с севера, нужно было сделать хороший круг, чтобы зайти в эту гавань. Поэтому, в 1712 году в косе прямо от днепровского поворота по песчаному грунту прорыли судоходный канал, назвав его Пробитець. Получается, что Днепр просто-напросто поглотил Почайну, смыв оставшийся остров.»

С 1712 года Санкт-Петербург провозглашается столицей России..

«С укреплением Московского царства абсолютная монархия все больше отходит от водительства Духа народа и подпадает влиянию его люциферического двойника. Поэтому всё приобретает неподвижный характер, повсюду начинает преобладать цепляние за старину, нежелание каких-либо новшеств. Но по законам духовного развития люциферический импульс своим действием вызывает противоудар ариманических сил, которые стремятся бурно, рывком перебросить развитие в будущее, предвосхитить это будущее раньше времени и не дать ему осуществиться правомерным образом, лишить его способности дать необходимые для правильного развития человечества плоды. Именно такое выступление ариманических сил на арене русской истории мы и видим в деятельности Петра…
 
… С особой откровенностью правивший в Петре недобрый дух-покровитель проявился в деле строительства Петербурга. С каких позиций к этому вопросу ни подходи, всегда приходишь к одному-единственному выводу, что "положение Петербурга непростительно" (Гете) и в географическом, и в климатическом, и в политическом смысле. Ведь можно было для "окна в Европу" построить укрепленный порт и вести через него торговлю, а при надобности он служил бы военным целям. Но и тогда можно было бы выбрать место повыше, посуше. Что же все-таки заставило Петра учредить столицу среди карельских болот? Ведь было ясно, что в ней полностью сосредоточится как государственная, так и духовно-культурная жизнь. Вряд ли сам Петр достаточно ясно понимал, что стоит за его затеей. Он был лишь инструментом. Глубинный смысл его поступка и ныне невозможно понять без помощи Духовной науки.

В лекциях, посвященных финскому эпосу, Р.Штайнер говорит о влиянии земли и водной стихии на развитие, на конфигурацию человеческого существа. Соотношение воды и суши на территории, занимаемой тем или иным народом, носит не случайный характер. Так, например, тому обстоятельству, что Англия окружена морями, обязана она развитием в среде ее народа души сознательной. Континентальное положение России уберегает ее от преждевременного овладения Самодухом. Но если представить себе, говорит Р.Штайнер, что три восточных залива Балтийского моря простирались бы далеко на юг, до Каспийского моря, тогда "...здесь жил бы народ мореплавателей, и этот народ мореплавателей уже давно развил бы Самодух. Однако это было бы незрелое состояние, это было бы не в свое время, преждевременно осуществленным развитием".

А теперь давайте обратимся к жизни Петербурга, вечно перенасыщенного влагой, погруженного в туманы, затопляемого наводнениями, и нам станет понятен замысел Аримана, перенесшего культурный центр России в морскую стихию. Это должно было вызвать преждевременное явление Самодуха в среде если не всего народа, то наиболее образованной его части, сосредоточенной в столице. И так это и случилось в конце XIX - начале XX века. Возникший тогда феномен культуры у одних получил название русского ренессанса, у других – декаданса…»
Г.А. Бондарев ОЖИДАЮЩАЯ КУЛЬТУРА.

2) Октябрьский переворот

Петровский железнодорожный мост — железнодорожный мост через Днепр в Киеве. Назван по бытовавшему до войны названию Подола — «Петровский район».

Сооружён в 1916—1917 годах как мост имени Императрицы Марии Фёдоровны, открыт в январе 1917 г. Но последующие события привели к тому, что мост фактически не действовал и пришел в упадок. В 1929 году мост был восстановлен. Во время второй мировой войны был разрушен, а после освобождения Киева, в 1945 году, восстановлен.

В результате строительства устье Почайны, в котором была распложена гавань, стало заливом Днепра, Почайна перенаправлена и стала впадать в залив Волковата, перед железнодорожной насыпью.

1917 г – приход большевиков к власти.

3) развал СССР

«В конце семидесятых годов самым крупным массивом в Киеве стала Оболонь. Ее начали застраивать в 1968 году на намывной территории. Общие размеры Оболони того времени: длина вдоль Днепра - 5 км, ширина в южной части - 2,5 км, в северной - 5 км. На этой территории грунт поднялся до 5 метров по сравнению со старыми заливными лугами. Объем намываемого грунта примерно в 10 раз больше, чем было на Русановском массиве. Транспортные узлы здесь имеют кольцевые развязки или решены в двух уровнях. На отдельных участках располагаются больничный городок и станция скорой помощи. В самостоятельную зону выделены предприятия коммунального обслуживания, гаражи, станция технического обслуживания. Система зеленых насаждений массива формируется в виде связанных зелеными пешеходными аллеями садов микрорайонов с парком культуры и отдыха, набережной Днепра, искусственными озерами. Здесь строили 9-, 12-, 16-этажные дома. В 1971 году в третьем микрорайоне были заложены фундаменты под первые жилые дома, а в 1973 году здесь уже появились новоселы. Первый жилой район Оболони закончен в 1975 году. В 1977 году заканчивается строительство образцово-показательного второго микрорайона у озера Опечень.»
Строительство оболонской ветки метро до 1982 г.
Оболонский массив спроектирован в форме пчелиных сот…

«Самым тяжелым испытанием для Почайны стала застройка района Оболонь. Материал, необходимый для строительства, забирался именно из низинной территории, по которой текла Почайна. В итоге, на сегодняшний день на месте, где раньше шла восьмикилометровая река Почайна, функционирует система озер Опечень, стоит жилой массив Оболонь. И только улица Почайнинская, что на Подоле напоминает киевлянам о том, что здесь некогда протекала река, в которой с большой долей вероятности был совершен таинственный обряд крещения киевлян.»

1991 г. – развал Союза.

***
В обрамление темы  упомяну о двух сталинских проектах. О первом из них:
На советских картах Киева 50-х, 60-х годов на месте еще незастроенной Оболони интересно наблюдать  белое пятно. Видимо, это связано с секретной сталинской стройкой:

«С 1936 года в оболонских плавнях велось секретное строительство «Объекта № 1» — подземного железнодорожного туннеля под Днепром (второй такой же строился южнее Киева, от Жукова острова к Осокоркам); на грандиозной стройке работали более 5 тысяч человек. После понятного перерыва в 1941—44 годах строительство возобновили очень вяло, а в 1949 году от этой идеи и вовсе отказались в пользу метро. Заброшенный угрюмый портал туннеля, напоминающий гигантскую подводную лодку, и поныне находится на берегу Днепра возле элитных домов Оболонских Липок — привлекая к себе массу граффитчиков, любителей истории и жаждущих экстрима.»

Неизвестно, какие мелиоративные работы проводились в рамках проекта..
***



На второй сталинский объект я обратил внимание, когда посмотрел на карте, куда смотрит «Лик Киева». Никогда не слышали, что это?
«Первым разглядел лик Киева архитектор Георгий Куровский, бывший главный художник Киева, заместитель главного архитектора. А подтвердили его догадку фотографии Киева, сделанные со спутника компанией «Визиком». Как рассказал директор компании Владимир Колинько, с «оригинала» последовательно убрали «слои» застройки и растительности, и получилось то, что вы видите - «голый» рельеф нашего города. Низины окрашены более темным цветом, холмы и возвышенности - светлым. А в целом все это очень напоминает очертания человеческой головы…»




Так вот, как отмечают, взгляд Лика Киева устремлен на Рыбальский полуостров. Рыбальский полуостров - это остаток песчаной косы, разделявшей Днепр и Почайну.

«Самый большой памятник Рыбальского- Киевская районная электростанция (КРЭС) им. Сталина. Во время войны станция была разрушена, потом восстановлена и запущена как ТЕЦ-2. В 1930-х обеспечивала электроэнергией весь Киев

 Станцию возводили по проекту архитекторов Парусникова, Бурова и Гольца в стиле конструктивизма. Всего потратили почти восемь с половиной миллионов рублей, из которых почти три миллиона ушло только на строительство. 2 мая 1930 года перерезали красную ленточку — КРЭС заработала, хотя полностью работы завершились только через три года. На то время станция была главным источником электроэнергии для города. Четыре котла с площадью нагрева в 750 кв. м выдавали на-гора 21300 кВт.»

Было выбрано странное место для стратегического объекта (под угрозой затопления при весенних паводках). Но это ведь еще и храм Аримана. Помните: «…плюс электрификация всей страны.» Значит, место для строительства было выбрано не случайно.. На следующий год после строительства произошло событие:

«Ни один паводок, начиная с описанных еще в киеворусских летописях, не был таким крупным, как киевское наводнение 1931 года. Больше всего пострадал именно Рыбальский полуостров.

 Осенью прошли обильные ливни, увлажнившие почву до предела. В декабре грянули лютые морозы, и земля сразу глубоко промерзла. До весны выпало неимоверно много снега — в полтора-два раза больше средней нормы. Оттепель, начавшаяся 14 апреля, сопровождалась дождями. Правда, температура повышалась плавно, и еще за несколько дней до наводнения метеорологи обещали, что разливы Днепра будут незначительными. Однако 19-21 апреля на весь бассейн верхнего Днепра внезапно надвинулась волна теплого воздуха. Дневная температура подскочила до 12-14 градусов тепла. Стремительное таяние снегов, особенно в верховьях Днепра, с одновременными сильными дождями резко подняли уровень воды в Киеве. 25 апреля стало понятно: городу угрожает бедствие. На следующий день срочно была создана чрезвычайная комиссия — в зоне затопления находились две электростанции, обеспечивавшие энергией Киев: Центральная (ЦЭС) и Киевская районная (КРЭС). Их остановка парализовала бы городскую жизнь.

 Для борьбы со стихией мобилизовали милицию, саперные и понтонные части КВО, курсантов военных училищ, которым помогали учащаяся молодежь и многочисленные добровольцы.

Паводок 1931 года превратил Рыбальский на маленький островок. Окна на КРЭС пришлось забетонировать.

 Вода заливала все новые и новые территории, ворвалась на улицы Подола, затопила поселок на Трухановом острове и левобережные слободки, где людей снимали с крыш и чердаков. Река разлилась почти на 15 километров. Поток разрушал на своем пути все: вода несла вырванные с корнем деревья, крыши домов, оторванные от причалов баржи и дебаркадеры. Были повреждены Русановский и Наводницкий мосты, возле Петровского железнодорожного моста прорвало дорожную насыпь. 28 апреля Рыбальский полуостров, на котором находилась КРЭС, превратился в остров.

 До начала мая киевляне сдерживали напор воды. Вода залила железнодорожную станцию Киев-Петровка, прибрежные мельницы и хлебозаводы, завод «Керамик», кожзавод и многие другие предприятия Подола. Большой ущерб был нанесен коммунальщикам города: были затоплены водонасосные станции, разбиты тротуары и покрытия мостовых, более 300 жилых домов частично разрушены. Из района затопления пришлось временно переселить 6 тысяч человек. К 2 мая уровень воды в Днепре был на 8,53 м выше условного нуля. А возле ЦЭС, на углу Набережно-Крещатицкой и Андреевской улиц, вода стояла на 1,63 м выше уровня мостовой. Полуостровом Рыбальский снова стал к концу мая, когда спала вода.»

Галина

  • Гость
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #109 : 29 Сен. 2011, 15:28:11 »
Да-а-а, дела...
Вообще, этот раздел - невероятно сильный!
и по предлагаемым материалам, и по СИЛЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ Аримана на человека, природу, жизнь...
Я читаю книгу Марко Погачника "Элементарные существа" - он не называет процессы, которые ведут к разрушению Земли - ариманческими процессами. НО - что же это тогда? То, что он пишет - для меня совершенно новая тема; его исследования элементарного мира. НО - нарушения и разрушения - так знакомо. Чьи это рожки? И - серой-то, серой пахнет!

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #110 : 02 Окт. 2011, 16:27:55 »
Искал что-то в Википедии, на главной странице взгляд зацепился за материал для темы "Наблюдение ариманических проявлений":

Dennou Senshi Porygon (букв. «Электронный воин Поригон») — тридцать восьмая серия аниме-сериала «Покемон», входящая в его первый сезон. Серия была показана только в Японии 16 декабря 1997 года.

Серия получила скандальную известность из-за того, что у некоторых японских зрителей при просмотре серии начались эпилептические припадки. В японской прессе этот случай был назван «Шоком от покемонов» . Всего в больницы было доставлено шестьсот восемьдесят пять зрителей, из них двое выписались только через две недели после инцидента. По этой причине эта серия не вышла в эфир ни в одной стране мира. Показ сериала был прекращён на четыре месяца, но после того, как расследование произошедшего завершилось, в апреле 1998 года «Покемон» снова вышел в эфир на телеканале TV Tokyo. Серия получила отражение в массовой культуре — в частности, отсылки к ней присутствуют в мультсериалах «Симпсоны» и «Южный Парк».

История инцидента

Dennou Senshi Porygon вышла в эфир 16 декабря 1997 года в 18:30 по Японскому стандартному времени в Японии. Эта серия транслировалась через тридцать семь телевизионных станций, имела самый высокий рейтинг в своём таймслоте и её смотрели более чем в 26,9 миллионах домов.

Примерно на двадцатой минуте серии в сцене, где Пикачу использует «Удар молнии» на антивирус, по сюжету произошёл взрыв — этот взрыв сопровождался очень быстрой сменой двух контрастных цветов — красного и синего. Хотя в других мультфильмах уже встречались подобные спецэффекты, в этой сцене световые вспышки были особенно яркими и частыми. Смена цветов была с частотой в 12 герц, четыре секунды вспышки занимали большую часть экрана, а две — весь экран.

При просмотре данной сцены у зрителей появились симптомы помутнения зрения, головной боли, головокружения и тошноты. Среди других симптомов были временная слепота и эпилептические припадки. Японской службой пожарной безопасности было зарегистрировано 685 случаев вызова скорой медицинской помощи — в больницы поступило 685 больных эпилепсией, 310 мальчиков и 375 девочек. Зафиксировано также обращение нескольких лиц, достигших 20-летнего возраста. Хотя многим пострадавшим стало лучше уже в машине скорой помощи, более 150 детей было госпитализировано, из них двое выписались только две недели спустя после инцидента. Кроме того, эпилептические приступы были зафиксированы, когда фрагмент серии вновь показали по вечерним новостям. Только меньшей части детей врачи поставили диагноз светочувствительной эпилепсии.

Проведение экспертизы

Экспертиза, проведённая позже, показала, что у 5-10 % зрителей были лёгкие симптомы, при которых госпитализация была не нужна. Около 12 000 детей также сообщали о проблемах, однако исследователи скептически отнеслись к их показаниям и склонились к мнению, что столь большое число пострадавших объяснялось уже не непосредственным влиянием серии, а массовой истерией вокруг него. 103 пациента регулярно обследовались в течение трёх лет, эпилептических приступов замечено не было. Было установлено, что причиной судорог стала так называемая светочувствительная эпилепсия, которая была спровоцирована яркими цветными вспышками; у большинства пострадавших, которые раньше не реагировали на мигание, болезнь впервые проявила себя именно во время просмотра «Покемона», а маленькие квартиры и большие телеэкраны усугубили реакцию. Из 4 000 человек только один подвержен такого рода припадкам, количество же пациентов после просмотра серии «Покемона» было очень большим.

Последствия

Японские врачи и работники телевидения приложили все усилия, чтобы инцидент не повторился. Они установили несколько новых правил для создания телевизионных передач, включая:
- Частота мигания изображения, особенно это касается изображений красного цвета, не должна превышать три раза в секунду. Если в изображении отсутствует красный цвет, то максимально допустимая частота — пять раз секунду.
- Мигающие изображения не должны демонстрироваться более двух секунд.
- Недопустимо, чтобы полосы, спирали и концентрические круги занимали большую часть экрана.

После этого серию не показали ни на одном телеканале мира. Американская компания 4Kids Entertainment, отвечавшая в то время за американскую локализацию «Покемона», дублировала эпизод на английском языке, перемонтировав ту сцену и замедлив в ней мигание, но дублированная версия всё равно не вышла в эфир...

Подробнее, а также сцена серии, вызвавшей эпилептические припадки:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Dennou_Senshi_Porygon

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #111 : 04 Окт. 2011, 19:59:22 »
ХРАМ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА НА ОБОЛОНИ

С сайта храма: http://www.hram-obolon.com/история/
Цитировать
История храма

Строительство Храма Рождества Христова началось в 2006 г.

Храм был освящён Блаженнейшим Митрополитом Владимиром 23 декабря/5 января 2008 г.; на следующий день была отслужена первая Литургия.

Исторические и духовные предпосылки основания храма Рождества Христова
(Выделено как  в тексте статьи)
Храм Рождества Христова возведен в одном из самых живописных районов Киева - Оболони, на набережной Днепра, неподалеку от Московского моста. По свидетельствам историков, в этих местах протекала река Почайна, название которой переводится со старославянского языка как «вода», «влага». Но со времен Киевской Руси ее называют также Киевским (Русским) Иорданом. Эта известная с древнейших времен река не случайно получила свое второе название.

Историки связывают эти места с величайшим событием – Крещением Руси. Некоторые летописные источники говорят о том, что именно в Почайне князь Владимир крестил жителей Киева в 988 году.

Издревле считалось, что два духовных центра – Иерусалим и Киев – связанны между собой не только духовными узами, но и подземными руслами, и освященные Иорданом воды святили не только Днепр, но и всю Киевскую Русь. С XVII столетия известно предание о паломнике, который путешествуя по святой земле, уронил в реку Иордан свой серебряный ковш. Когда же он возвратился в Киев, то нашел утраченную вещь в колодце, находившемся в местности, откуда брала свое начало Почайна. После такого чудесного события эту местность стали называть иорданской Оболонью.

Историческое значение Оболони и Почайны не раз подчеркорвалось исследователями Киева. Среди них – Кондратий Лохвицкий (1774-1849), археолог, который на собственные средства провел раскопки остатков Золотых ворот и Десятинной церкви. Он упоминает про «озеро, называемое Иорданское, находящееся на Оболони. Из сего озера Иорданского вытекает река Почайна и упадает в реку Днепр». А Николай Закревский (1805-1871) посвятил этой легендарной реке целый раздел своего исследования «Описание Киева».

Не случайно именно это благодатное место было выбрано для возведения храма Рождества Христова. Он стал продолжением истории культуры Киева, открыв ее новую страницу. Храм Рождества Христова – словно портал, соединяющий воедино прошлое и настоящее и приближающий нас к духовным истокам.

Таких православных храмов в Киеве действительно больше нет.
Храм построен в стиле постмодерн.

http://www.ivit.ua/article/cerkov_na_oboloni:
Цитировать
Помещение храма рассчитано примерно на триста мест. При строительстве применены новые элементы и обновления, которые не присущи традиционным стилям храмового строительства, но при этом сохранены все пропорции и классическое построение как внутри, так и снаружи. Современный иконостас и пол изготовлены из греческого и индийского мрамора...

...О некоторых особенностях строительства храма нашему корреспонденту рассказал руководитель ООО «Вертикаль», Слепой Сергей Николаевич.


 «Во-первых, хотелось бы обратить внимание на неповторимые купола с крестами, особенно их архитектурное решение. Это решение – авторское. В куполах впервые применены металлоконструкции (на купола ушло примерно 120 тонн металла) совместно со светопрозрачными конструкциями. В верхней части купола обшиты золотом, а в нижней – это светопрозрачные конструкции в металлическом каркасе. Металлические конструкции куполов обработаны специальной защитной краской (метод холодного цинкования). Светопрозрачные конструкции включают в себя подсветку и светоотражательные элементы. Фасад здания, точнее, его несветопрозрачная часть, покрыт специальной штукатуркой, которая способна длительное время сохранять свои характеристики: не выцветает, не выгорает, а функционально сохраняет форму с гарантией до 50 лет без дополнительного ремонта.

Колокольня с капителями на металлических трубах оборудована колоколами, управляемыми при помощи компьютера, каждые полчаса звучит гимн «Оболони». Колокола отлиты в России. А каждый купол подписан именами основателей церкви и исполнителей работ – субподрядчиками, которые принимали участие в строительстве этого Храма.

Вторая особенность храма – иконостас выполнен в мраморе. Это второй такой иконостас на Украине. Первый – в Лавре. Уникальные формы изготовлены по специальному проекту архитектора «под старину». Росписи храма и внутренняя отделка выполнены украинскими мастерами. Центральное панно на фасадной части написано народной художницей Украины, В.И.Мешковой.

Храм построен не на деньги прихожан, а посредством частных инвестиций президента корпорации «Столица» и автора проекта храма, Исака В.М.







Вот такое влияние в проекте...

Оффлайн urga

  • Завсегдатай
  • Сообщений: 994
  • Karma: +0/-0
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #112 : 05 Окт. 2011, 06:09:51 »
Православие для Украины будет значить гораздо больше, чем для России. Для нее православие более естественно, что ли.

Галина

  • Гость
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #113 : 14 Окт. 2011, 15:13:26 »
 Л.М. Ганелин
Человеческое развитие и 3D

Сегодня человеку предлагают всё больше и больше различных технических изобретений, часть из которых представляет серьёзную опасность его здоровью. Сосредоточим наше внимание сейчас на одном из них – на стереоформате 3D. Это изобретение активно рекламируется и постепенно завоёвывает своих сторонников. Их количество стало возрастать в связи с возможностью смотреть стереофильмы не только в кинотеатрах, но и в домашних условиях. В чём же, собственно, опасность просмотра стереофильма? Ответ на этот вопрос не однозначен и требует своего рода введения в суть объёмного восприятия.

Эффект трёхмерности (3D)достигается благодаря тому, что каждый глаз видит самостоятельно через специальные очки. Фокусировка двух глаз на одном предмете, происходящая в естественных условиях, в этих – искусственных – не происходит; для каждого глаза здесь снимается (подготавливается) свой ракурс одного и того же предмета. Следовательно, всех, кто имеет два глаза подталкивают к отказу от своего собственного, натурального трёхмерного «формата» и переводят на искусственный.

Сторонники 3D, вероятно, и не задумываются о том, что бинокулярность зрения, такая привычная нам сегодня, с объёмным видением, то есть, с совмещением осей зрения каждого глаза на предмете возникла в эволюции человека не сразу и не случайно. К её возникновению побуждала необходимость пространственного восприятия человеком окружающего мира и выделения себя в этом пространстве. Человек должен был ощутить самого себя, почувствовать себя центром мира, с тем, чтобы в дальнейшем прийти к самосознанию. Такой путь развития происходил не стихийно, а под контролем посвящённых, которые помогали человеку совершать нужные ему усилия в соответствующую историческую эпоху. Эта помощь, к примеру, в библейские времена выражалась вполне конкретно: человека учили складывать руки вместе. Смысл сложения рук в том, чтобы, касаясь самого себя, постепенно развить я-сознание и волю.

Нынче всё это забылось, осталась только внешняя форма, и даже священники думают, что руки всегда соединялись для молитвы. Но, тем не менее, забыли об этом не все. Часть человечества об этом помнит очень хорошо, и этой частью являются…дети! Судите сами. Все многовековые усилия человека, идущего к своему я-сознанию, маленький ребёнок нынче «проходит» в сжатые сроки, он как бы повторяет весь эволюционный путь примерно за три первых года жизни. Сначала он «настраивает» фокусировку зрения, а потом начинает «собирать» всего себя, то есть, соединять свою правую сторону с левой. И это он проделывает через прикосновение одной рукой другой руки. Его правая сторона начинает воспринимать свою левую сторону, и в этот момент ребёнок как бы говорит себе: «это всё есть Я». Если бы правая сторона не была «знакома» с левой, ребёнок никогда бы не смог сказать себе – «Я».

Что же следует из всего этого? Предлагая сегодня очередное развлечение – 3D – нам предлагают идти против природы и против эволюции; нам предлагают отказаться от всех достижений проделанных человеком за прошедшие века, в том числе и от своего «Я». Такие попытки уже были. Ещё в 50-х годах в СССР «очковый» метод стереокино проходил проверку в отдельных кинотеатрах и получил негативные результаты. Были созданы и фотокамеры с двумя объективами, позволяющими делать слайды для стереопросмотра. Продавались даже перепечатки таких парных фотографий на бумаге, которые можно было смотреть с эффектом стерео, поставив ребро ладони между глазами. Но все эти попытки поддержки в то время не получили.

Сегодня некоторые учёные открыто говорят с экранов телевизоров о вреде формата 3D, но их не хотят слышать. Да и кто услышит в условиях «диктатуры экономики»? Правомерен в таком случае вопрос: существуют ли какие-либо исследования в этом направлении, с тем, чтобы лучше понять исходящую от 3D угрозу?

Французские исследователи новостного портала LesNumeriques.com сообщают, что только 33 процента зрителей смотрят трёхмерное кино, не замечая никаких проблем; 27% - жалуются на дискомфорт; 22% – на ухудшение самочувствия; 7% – на сильную головную боль; 11% – на различные другие симптомы ухудшения самочувствия!

Многие зрители в России тоже говорят о том, что во время просмотра испытали головокружение, головную боль, чувство тошноты и т.п.

Особенность формата 3D такова, что вызывает очень сильные эмоции, и уже только по этой причине его нельзя рекомендовать детям до 12-14 лет. По этой же причине нельзя смотреть фильмы в формате 3D людям, страдающим сосудистыми заболеваниями – может произойти инсульт.

Что касается других причин, стоит обратить внимание на то, что даже при разовом просмотре стереофильма происходит насилие над зрением и возникает боль внутри головы; она сначала незначительная и на неё не обращают внимания. Но эта лёгкая боль говорит о начавшемся процессе разбалансирования осей зрения, что постепенно ведёт к деградации личности. Подобное разбалансирование зрения можно наблюдать у ряда больных психиатрических лечебниц. Но вот вопрос: зачем же нам добровольно становиться пациентами этих лечебниц?


 
 

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ
« Ответ #114 : 15 Окт. 2011, 16:46:42 »
Реформа русской орфографии 1918 года
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Орфографическая реформа 1917—1918 годов состояла в изменении ряда правил русского правописания, что наиболее заметным образом проявилось в виде исключения нескольких букв из состава русского алфавита.

Содержание реформы


Некоторые из слов, писавшихся через ять
 
В соответствии с реформой:
из алфавита исключались буквы Ђ (ять), O (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться --> разбить, разораться, но расступиться);
в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, -яго заменялось на -ого, -его (например, новаго --> нового, лучшаго --> лучшего, ранняго --> раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) --> новые);
словоформы женского рода множественного числа онЂ, однЂ, однЂхъ, однЂмъ, однЂми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на её (неё).

В последних пунктах реформа, вообще говоря, затрагивала не только орфографию, но и орфоэпию и грамматику, так как написания онЂ, однЂ, ея (воспроизводившие церковнославянскую орфографию) в некоторой степени успели войти в русское произношение, особенно в поэзию (там, где участвовали в рифме: онЂ/женЂ у Пушкина, моя/нея у Тютчева и т. п.).

В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ничего не говорилось о судьбе редкой и выходящей из практического употребления ещё до 1917 года буквы V (ижицы); на практике после реформы она также окончательно исчезла из алфавита.

Практическая реализация
 
 Согласно декрету, «все правительственные издания, периодические (газеты и журналы) и непериодические (научные труды, сборники и т. п.), все документы и бумаги должны с 15 октября 1918 г. печататься согласно при сем прилагаемому новому правописанию».

Таким образом, частные издания формально могли печататься по старой (или вообще какой угодно) орфографии. Переучивание ранее обученных старой норме согласно декрету не допускалось. Ошибками считались только общие для старой и новой орфографии нарушения норм.

На практике же государственная власть достаточно скоро установила монополию на печатную продукцию и весьма строго следила за исполнением декрета. Частой практикой было изъятие из типографских касс не только букв I, фиты и ятя, но и Ъ. Из-за этого получило широкое распространение написание апострофа как разделительного знака на месте Ъ (под’ём, ад’ютант), которое стало восприниматься как часть реформы (хотя на самом деле, с точки зрения буквы декрета Совнаркома, такие написания являлись ошибочными). Тем не менее, некоторые научные издания (связанные с публикацией старых произведений и документов; издания, набор которых начался ещё до революции) выходили по старой орфографии (кроме титульного листа и, часто, предисловий) вплоть до 1929 года.

Примечательно, что на российских, а позже советских железных дорогах эксплуатировались паровозы с обозначениями серий І, V и O. Несмотря на реформу орфографии, наименования серий оставались неизменными вплоть до списания этих паровозов (1950-е).

Критика реформы

До осуществления

Пока реформа обсуждалась, относительно неё высказывались различные возражения:
- никто не имЂетъ права насильственно производить измЂненія въ системЂ установившейся орОографіи… допустимы только такія измЂненія, которыя происходятъ незамЂтно, подъ вліяніемъ живаго примЂра образцовыхъ писателей;
- въ реформЂ нЂтъ никакой настоятельной надобности: усвоеніе правописанія затрудняется не столько самимъ правописаніемъ, сколько плохими методами обученія…;
- реформа совершенно неосуществима…:
-- нужно, чтобы одновременно съ проведеніемъ реформы орОографіи въ школЂ были    перепечатаны по новому всЂ школьные учебники…
-- далЂе нужно перепечатать всЂхъ классическихъ авторовъ, Карамзина, Островского, Тургенева и др.;
-- а десятки и даже сотни тысячъ домашнихъ библіотекъ… составленныхъ нерЂдко на послЂдніе гроши въ наслЂдство дЂтямъ? ВЂдь Пушкинъ и Гончаровъ оказались бы этимъ дЂтямъ тЂмъ же, что нынЂшнимъ читателямъ допетровскія печати;
-- необходимо, чтобы весь преподавательскій персоналъ, сразу, съ полной готовностью и съ полной убЂжденностью въ правотЂ дЂла принялъ единогласно новое правописаніе и держался его…;
-- нужно… чтобы бонны, гувернантки, матери, отцы и всЂ лица, дающія дЂтямъ первоначальное обученіе, занялись изученіемъ новаго правописанія и съ готовностью и убЂжденностью обучали ему…;
-- нужно наконецъ, чтобы все образованное общество встрЂтило реформу орОографіи съ полнымъ сочувствіемъ. Иначе рознь между обществомъ и школой окончательно дискредитируетъ авторитетъ послЂдней, и школьная орОографія покажется самимъ учащимся коверканіемъ письма…


Отсюда делался вывод: «Все это заставляетъ предполагать, что намЂченное упрощеніе правописанія цЂликомъ, съ исключеніемъ изъ алфавита четырехъ буквъ, въ ближайшемъ будущемъ въ жизнь не войдетъ». Ждать, однако, оставалось только пять лет.

После осуществления

Несмотря на то, что реформа была разработана задолго до революции без каких-либо политических целей профессиональными лингвистами (более того, среди её разработчиков был член крайне правого Союза русского народа академик Алексей Иванович Соболевский, предложивший, в частности, исключить ять и окончания -ыя/-ія), первые шаги к её практической реализации произошли после революции, а реально принята и внедрена она была большевиками. Это определило резко критическое отношение к ней со стороны политических противников большевизма (данное отношение афористично выразил И. А. Бунин: «По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию»). Она не использовалась в большинстве изданий, печатавшихся на контролируемых белыми территориях, а затем и в эмиграции. Издания русского зарубежья в массе своей перешли на новую орфографию только в 1940-е — 1950-е годы, в связи со второй волной эмиграции из СССР; хотя некоторые издаются по-старому до сих пор. Протоколы заседания Синода РПЦЗ также ведутся с использованием дореформенной орфографии.

Реформа встретила также лингвистическую критику: её обвиняли в недостаточном устранении непоследовательности старой орфографии (Н. С. Трубецкой):
По-моему, покойный Шахматов большой грех на душу взял, что освятил своим авторитетом новую орфографию. Особенно с апострофами («под’ем» при «дьячек») трудно согласиться, да и вообще не многим выходит лучше, чем до реформы: основная проблема состояла в том, что в кириллице нет буквы для обозначения «о после смягченной согласной», а эта проблема и в новой орфографии осталась неразрешенной.
(Письмо к Р. О. Якобсону от 1 февраля 1921)

Известна критика орфографической реформы Ивана Александровича Ильина, содержащая элементы как лингвистические (в частности, Ильин упрекал новую орфографию в увеличении количества омографов после исчезновения различий вроде есть/Ђсть, миръ/міръ), так и общественно-политические:
ЗачЂмъ всЂ эти искаженія? Для чего это умопомрачающее сниженіе? Кому нужна эта смута въ мысли и въ языковомъ творчествЂ??
 ОтвЂтъ можетъ быть только одинъ: все это нужно врагамъ національной Россіи. Имъ; именно имъ, и только имъ.
 ...
 Помню, какъ я въ 1921 году въ упоръ поставилъ Мануйлову вопросъ, зачЂмъ онъ ввелъ это уродство; помню, какъ онъ, не думая защищать содЂянное, безпомощно сослался на настойчивое требованіе Герасимова. Помню, какъ я въ 1919 году поставилъ тотъ же вопросъ Герасимову и какъ онъ, сославшись на Академію Наукъ, разразился такою грубою вспышкою гнЂва, что я повернулся и ушелъ изъ комнаты, не желая спускать моему гостю такія выходки. Лишь позднЂе узналъ я, членомъ какой международной организаціи былъ Герасимовъ.


Поэт-символист Вячеслав Иванович Иванов критиковал реформу с эстетических позиций:
Язык наш запечатлевается в благолепных письменах: измышляют новое, на вид упрощённое, на деле же более затруднительное, — ибо менее отчётливое, как стёртая монета, — правописание, которым нарушается преемственно сложившаяся соразмерность и законченность его начертательных форм, отражающая верным зеркалом его морфологическое строение. Но чувство формы нам претит: разнообразие форм противно началу все изглаживающего равенства. А преемственностью может ли дорожить умонастроение, почитающее единственным мерилом действенной мощи — ненависть, первым условием творчества — разрыв?

Галина

  • Гость
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #115 : 16 Окт. 2011, 05:28:38 »
Вот какой феномен!
То, что выделено в начале статьи синим - посмотрела, когда начала читать, как на картинку! Это для меня - нечитабельно!
А когда статью прочла - спокойно прочитала то, что написано!
Такой интересный материал!

Сразу разослала своим друзьям, кого, считаю это тоже может заинтересовать с просьбой, впрочем.

Есть ли у кого материалы по правописанию, такого же вот направления: было как-то и ВДРУГ стало так-то...

Может и у посетителей форума есть такие сведения?

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ
« Ответ #116 : 16 Окт. 2011, 10:20:27 »

И.А. Ильинъ
 О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ.
 Дивное орудiе создалъ себЂ русскiй народъ, -- орудiе мысли, орудiе душевнаго и духовнаго выраженiя, орудiе устнаго и письменнаго общенiя, орудiе литературы, поэзiи и театра, орудiе права и государственности, -- нашъ чудесный, могучiй и глубокомысленный русскiй языкъ. Всякiй иноземный языкъ будетъ имъ уловленъ и на немъ выраженъ; а его уловить и выразить не сможетъ ни одинъ. Онъ выразитъ точно -- и легчайшее, и глубочайшее; и обыденную вещь, и религiозное паренiе; и безысходное унынiе, и беззавЂтное веселье; и лаконическiй чеканъ, и зримую деталь, и неизреченную музыку; и Ђдкiй юморъ, и нЂжную лирическую мечту. Вотъ что о немъ писалъ Гоголь:

"Дивишься драгоцЂнности нашего языка: что ни звукъ, то и подарокъ; все зернисто, крупно, какъ самъ жемчугъ, и право, иное названiе еще драгоцЂннЂе самой вещи"... И еще: "Самъ необыкновенный языкъ нашъ есть еще тайна... Языкъ, который самъ по себЂ уже поэтъ"... О немъ воскликнулъ однажды Тургеневъ: "Во дни сомнЂнiй, во дни тягостныхъ раздумiй о судьбахъ моей родины, -- ты одинъ мнЂ поддержка и опора, о, великiй, могучiй, правдивый и свободный русскiй языкъ! Нельзя вЂрить, чтобы такой языкъ не былъ данъ великому народу!".

А новое поколЂнiе его не уберегло... Не только тЂмъ, что наполнило его неслыханно-уродливыми, "глухонЂмыми" (какъ выразился Шмелевъ), безсмысленными словами, слЂпленными изъ обломковъ и обмылковъ революцiонной пошлости, но еще особенно тЂмъ, что растерзало, изуродовало и снизило его письменное обличiе. И эту искажающую, смыслъ-убивающую, разрушительную для языка манеру писать -- объявило "новымъ" "правописанiемъ". Тогда какъ на самомъ дЂлЂ эта безграмотная манера нарушаетъ самые основные законы всякаго языка. И это не пустыя жалобы "реакцiонера", какъ утверждаютъ иные эмигрантскiе неучи, а сущая правда, подлежащая строгому доказательству.

Всякiй языкъ есть явленiе не простое, а сложное; но въ этой сложности все въ языкЂ взаимно связано и обусловлено, все слито воедино, все органически сращено. Такъ и вынашиваетъ его каждый народъ, слЂдуя одной инстинктивной цЂли -- вЂрно выразить и вЂрно понять выраженное. И вотъ именно эту цЂль революцiонное кривописанiе не только не соблюдаетъ, но грубо и всемЂрно, вызывающе попираетъ.

Языкъ есть прежде всего живой истокъ звуковъ, издаваемыхъ гортанью, ртомъ и носомъ, и слышимыхъ ухомъ. Обозначимъ этотъ звуковой -- слуховой составъ языка словомъ "фонема".

Эти звуки въ отличiе отъ звуковъ, издаваемыхъ животными, членораздЂльны: иногда, какъ въ русскомъ, итальянскомъ и французскомъ языкЂ, отчетливы и чеканны, иногда, какъ въ англiйскомъ языкЂ неотчетливы, но слитны и расплывчаты. ЧленораздЂльность эта подчинена особымъ законамъ, которыми вЂдаетъ грамматика: она различаетъ звуки (гласные и согласные), слоги и слова, а въ словахъ корни и ихъ приращенiя (префиксы -- впереди корня, аффиксы и суффиксы -- позади корня); она различаетъ еще роды и числа, склоненiя (падежи), и спряженiя (у глаголовъ: времена, числа, наклоненiя и виды); она различаетъ далЂе части рЂчи (имя существительное, прилагательное, мЂстоименiе, глаголъ и т.д.), а по смысловой связи словъ -- части предложенiя (подлежащее, сказуемое, опредЂленiе, дополненiе, обстоятельственныя слова и т.д.). Все это вмЂстЂ образуетъ ученiе о формахъ языка и потому можетъ быть обозначено словомъ "морoема".

Само собой разумЂется, что и фонема и морoема служатъ смыслу, который онЂ стараются вЂрно и точно выразить и которымъ онЂ внутренно насыщены. Безсмысленные звуки -- не образуютъ языка. Безсмысленные суффиксы, падежи, спряженiя, мЂстоименiя, глаголы и предлоги, дополненiя -- не слагаютъ ни рЂчи, ни литературы. ЗдЂсь все живетъ для смысла, т.е. ради того, чтобы вЂрно обозначить разумЂемое, точно его выразить и вЂрно понять. ЧеловЂкъ даже стонетъ и вздыхаетъ не зря и не безсмысленно. Но если и стонъ его, и вздохъ его полны выраженiя, если они суть знаки его внутренней жизни, то тЂмъ болЂе его членораздЂльная речь, -- именующая, разумЂющая, указующая, мыслящая, обобщающая, доказывающая, разсказывающая, восклицающая, чувствующая и воображающая, -- полна живого смысла жизненно драгоцЂннаго и отвЂтственнаго. Весь языкъ служитъ этому смыслу, т.е. тому, что онъ хочетъ сказать и сообщить, и что мы назовемъ "семемою". Она есть самое важное въ языкЂ. Ею все опредЂляется. Возьмемъ хотя бы падежи: каждый изъ нихъ имЂетъ иной смыслъ и передаетъ о предметЂ что-то свое особое. Именительный: – предметъ берется самъ по себЂ, внЂ отношенiй къ другимъ предметамъ; родительный: – выражаетъ принадлежность одного предмета – другому; дательный: – указываетъ на приближающее дЂйствiе; въ винительномъ падежЂ ставится имя того объекта, на который направлено дЂйствiе; въ творительномъ падежЂ ставится имя орудiя; мЂстный или предложный падежъ указываетъ на обстоятельства и на направленiе дЂйствiй. И такъ, дЂло идетъ черезъ всю грамматику... 

Къ фонемЂ, морoемЂ и семемЂ присоединяется, наконецъ, запись: слова могутъ быть не только фонетически произнесены, но еще и начертаны буквами; тогда произносящiй человЂкъ можетъ отсутствовать, а рЂчь его, если только она вЂрно записана, можетъ быть прочтена, фонетически воспроизведена и вЂрно понята цЂлымъ множествомъ людей, владЂющихъ этимъ языкомъ. Именно такъ возникаетъ вопросъ правописанiя. Какое же "писанiе" есть вЂрное или правое?

ОтвЂчаемъ: то, которое точно передаетъ не только фонему, насыщенную смысломъ, и не только морoему, насыщенную смысломъ, но прежде всего и больше всего самую семему. И скверное, или кривое "писанiе" будетъ то, которое не соблюдаетъ ни фонему, ни морoему, ни семему. А вотъ именно въ этомъ и повинно революцiонное кривописанiе: оно устраняетъ цЂлыя буквы, искажаетъ этимъ смыслъ и запутывает читателя; оно устраняетъ въ мЂстоименiяхъ и прилагательныхъ (множественнаго числа) различiя между мужскимъ и женскимъ родомъ и затрудняетъ этимъ вЂрное пониманiе текста; оно обезсмысливаетъ сравнительную степень у прилагательныхъ и тЂмъ вызываетъ сущiя недоумЂнiя при чтенiи и т.д., и т.д.

УдостовЂримся во всемъ этомъ на живыхъ примЂрахъ.

Вообще говоря, одна единственная буква можетъ совсЂмъ измЂнить смыслъ слова. НапримЂръ: "не всякiй совершонный (т.е. сдЂланный) поступокъ есть совершенный (т.е. безупречный) поступокъ" Погасите это буквенное различiе, поставьте въ обоихъ случаяхъ "е" или "о" -- и вы утратите глубокiй нравственный смыслъ этого изреченiя. Онъ сказалъ, что будетъ (т.е. придетъ), да вотъ что-то не будитъ" (т.е. не прерываетъ мой сонъ). Такое же значенiе имЂетъ и ударенiе: его перемЂщенiе радикально мЂняетъ смыслъ слова: "ты дорога мнЂ большая дорога". И такъ вся ткань языка чрезвычайно впечатлительна и имЂетъ огромное смысловое значенiе.

Это особенно выясняется на омонимахъ, т.е. на словахъ съ одинаковой фонемой, но съ различнымъ смысломъ. ЗдЂсь спасенiе только одно: необходимо различное (дифференцированное) начертанiе. Это законъ для всЂхъ языковъ. И чЂмъ больше въ языкЂ омонимовъ, тЂмъ важнЂе соблюдать вЂрное писанiе. Такъ, французское слово "вэр" обозначаетъ: "червяка" (vеr), "стихъ" (vers), "стекло-стаканъ" (verre), "зеленый" (vert) и предлогъ "на, при, къ, около" (vers). Попробуйте "упростить" это разнописанiе и вы внесете въ языкъ идiотскую путаницу. Словомъ "мэр" французъ обозначаетъ "море" (mer), "мать" (mere) и "городского голову" (maire). Словомъ "фэръ" -- "дЂлать" (faire), "отдЂлку, мастерство" (fаirе), "желЂзо" (fer) и "щипчики для стекла" (ferre). Словомъ "вуа" -- "голосъ" (voix), "дорогу" (voie), "возъ" (voie), "я вижу" (vois), "смотри" (vois). Словомъ "кор" -- "тЂло" (corps), "мозоль" (соr), и "волторну или рогъ" (соr). Отсюда уже видно, что различное начертанiе слова спасаетъ языкъ отъ безсмыслицы, а при недостаткЂ его безсмыслица оказывается у порога. Подобное мы находимъ и въ нЂмецкомъ языкЂ. Словомъ "мален" нЂмецъ обозначаетъ "писать красками, воображать" (malen) и "молоть" (mahlen). Но тамъ, гдЂ начертанiе не мЂняется, грозитъ недоразумЂнiе: "sein" означаетъ "быть" и (чье?) "его"; "sie" означаетъ "вы" и "она" -- и недоразумЂнiя, могущiя возникнуть изъ этого одного смЂшенiя, безчисленны. НЂмецкое слово "Schauer" имЂетъ пять различныхъ значенiй при совершенно одинаковомъ начертанiи, оно обозначаетъ--"портовый рабочiй", "созерцатель", "страхъ", "внезапный ливень" и "навЂсъ". Это есть настоящiй образецъ того, какъ начертанiе и фонема могутъ отставать отъ смысла, а это означаетъ, что языкъ не справляется со своей задачей.

И вотъ, русскiй языкъ при старой орОографiи побЂдоносно справлялся со своими "омонимами", вырабатывая для нихъ различныя начертанiя. Но революцiонное кривописанiе погубило эту драгоцЂнную языковую работу цЂлыхъ поколЂнiй: оно сдЂлало все возможное, чтобы напустить въ русскiй языкъ какъ можно больше безсмыслицы и недоразумЂнiй. И русскiй народъ не можетъ и не долженъ мириться со вторженiемъ этого варварскаго упрощенiя.

Новая "орОографiя" отмЂнила букву "i". И вотъ, различiе между "мiромъ" (вселенной) и "миромъ" (покоемъ, тишиной, невойной) исчезло; за одно погибла и ижица, и православные люди стали принимать "миро-помазанiе" (что совершенно неосуществимо, ибо ихъ не помазуютъ ни вселенной, ни покоемъ).

ЗатЂмъ новая орОографiя отмЂнила букву "Ђ" и безсмыслица пронеслась по русскому языку и по русской литературЂ опустошающимъ смерчемъ. Неисчислимые омонимы стали въ начертанiи неразличимы; и тотъ, кто разъ это увидитъ и пойметъ, тотъ придетъ въ ужасъ при видЂ этого потока безграмотности, вливающагося въ русскую литературу и въ русскую культуру и никогда не примирится съ революцiоннымъ кривописанiемъ (см. "Н. З." № 167).

Мы различаемъ "самъ" (собственнолично) и "самый" (точно указанный, тождественный). Родительный падежъ отъ "самъ" -- "самого", винительный падежъ -- "самого". А отъ "самый" -- "самаго". "Я видЂлъ его самого, но показалось мнЂ, что я вижу не того же самаго"... (письмо изъ современной Югославiи). Въ кривописанiи это драгоцЂнное различiе гибнетъ: оно знаетъ только одну форму склоненiя: "самого"...

Мы склоняемъ: "она", "ея", "ей", "ее", "ею", "о ней". Кривописанiе не желаетъ различать всЂхъ падежей: родит. пад. и винит. пад. пишутся одинаково "ее". "Кто же растопталъ намъ въ саду наши чудесныя клумбы? Это сдЂлала ее коза" (вмЂсто "ея" сосЂдкина коза); безсмыслица. "Я любилъ ее собаку!" Не означаетъ ли это, что женщина была нравомъ своимъ вродЂ собаки, но я ее все-таки не могъ разлюбить; какой трагическiй романъ!.. Или это можетъ быть означаетъ, что я охотно игралъ съ ея собаченкой?.. Но тогда надо писать ея, а не ее! "Кто ввелъ у насъ это безсмысленное правописанiе? Это сдЂлала ее партiя" (вмЂсто "ея", партiя революцiи). Что значитъ фраза: "это ее вещи"? Ничего. Безсмыслица. "Надо видЂть разумность мира и предстоять ее Творцу"... Что это означаетъ? Ничего; весь смыслъ тезиса искаженъ и воцарилась безсмыслица. Разумность мiра! Ея Творцу!

Новое кривописанiе не различаетъ мужской родъ и женскiй родъ въ окончанiи прилагательныхъ (множеств. числа) и мЂстоименiй. Вотъ два образца создаваемой безсмыслицы. Изъ ученаго трактата: "Въ исторiи существовали разные математики, физики, и механики" (теорiи? люди?!); нЂкоторые изъ нихъ пользовались большою извЂстностью, но породили много заблужденiй"... Читатель такъ до конца и не знаетъ, что же, собственно, имЂется въ виду -- разныя науки или разные ученые... -- Изъ Дневника А. Ф. Тютчевой: "Я всегда находила мужчинъ гораздо менЂе внушительными и странными, чЂмъ женщинъ: "они" (кто? мущины или женщины?!) "болЂе доброжелательны"... Минуты три ломаетъ читатель себЂ голову -- кто же менЂе доброжелателенъ и кто болЂе? И недопонявъ, пытается читать дальше. -- Мужчины, просящiе на улицахъ милостыню, суть "нищiе"; а женщины? ОнЂ не нищiя; они тоже нищiе.

Это означаетъ: грамматическое и смысловое различiе падежей и родовъ остается; а орОографическое выраженiе этихъ различiй угашается. Это равносильно смЂшенiю падежей, субъектовъ и объектовъ, мужчинъ и женщинъ... Такъ сЂются недоразумЂнiя, недоумЂнiя, безсмыслицы; умножается и сгущается смута въ умахъ. ЗачЂмъ? Кому это нужно? Россiи? НЂтъ, конечно; но для мiровой революцiи это полезно, нужно и важно.

Однако, обратимся къ обстоятельному и наглядному исчисленiю тЂхъ смысловыхъ ранъ, которыя нанесены русской литературЂ "новой орОографiей". Исчерпать всего здЂсь нельзя; но кое-что существенное необходимо привести.

О НАШИХЪ ОРООГРАФИЧЕСКИХЪ РАНАХЪ.

Если мы оставимъ въ сторонЂ множество другихъ безсмыслицъ, внесенныхъ такъ называемой "новой орОографiей", а сосредоточимся только на тЂхъ, которыя вдвинуты въ русскую культуру произвольной отмЂной буквы "Ђ", то мы увидимъ слЂдующее. Вотъ типическiе примЂры этого безобразiя.

1. Смыслъ: общее невоздержанiе въ пищЂ истощило наши запасы.
Правописанiе: "всЂ Ђли да Ђли, вотъ все и вышло".
Кривописанiе: "все ели да ели, вот все и вышло".
Безсмыслица: преобладанiе хвойныхъ деревьевъ привело къ всеобщему уходу.

2. Смыслъ: мЂловая пыль осталась въ комнатЂ соромъ; пришлось долго подметать.
Правописанiе: "осЂлъ мЂлъ пылью на полу; я долго мелъ просыпанный мЂлъ".
Кривописанiе: "осел мел пылью на полу; я долго мел просыпанный мел".
Безсмыслица: мы мели вдвоемъ, сначала оселъ, потомъ я, а чего ради мы такъ старались -- неизвЂстно, источникъ сора не указанъ.

3. Смыслъ: лЂто было теплое и полеты были прiятные.
Правописанiе: "теплымъ лЂтомъ я наслаждался прiятнымъ летомъ.
Кривописанiе: "теплым летом я наслаждался приятным летом".
Безсмыслица: когда происходили полеты неизвЂстно, но тепло было прiятно.

4. Смыслъ телеграммы: я раненъ, рану залЂчиваю, прибуду на аэропланЂ.
Текстъ въ правописанiи: "лЂчу рану лечу".
Въ кривописанiи: "лечу рану лечу".
Безсмыслица: адресатъ не зналъ, что подумать.

5. Смыслъ телеграммы: продовольствiе найдено, везу его съ собою.
Правописанiе: "Ђду везу Ђду". (здесь - видимо, опечатка, как верно? - не знаю...
Ага: в п.11 "пока у насъ еще есть, что Ђсть", значит: "еду везу Ђду" )

Кривописанiе: "еду везу еду".
Безсмыслица: адресатъ долго размышлялъ, потомъ бросилъ телеграмму въ корзину.

6. Смыслъ: надо умЂть не только изучать архивы, но и правильно вести ихъ.
Правописанiе: Курсы по архивовЂдЂнiю и архивоведйнiю".  (архивоведенiю?)
Кривописанiе: "Курсы по архивоведению и архивоведению".
Безсмыслица: Куда же это они хотятъ уводить всЂ архивы?

7. Смыслъ: до звЂзды не полагается Ђсть, а одинъ грЂшный человЂкъ съЂлъ гречневый хлЂбецъ.
Правописанiе: "Одинъ грЂшникъ не удержался и отвЂдалъ грешничка".
Кривописанiе: "один грешник не удержался и отведал грешничка".
Безсмыслица: хлЂбецъ хлЂбца отвЂдалъ? или грЂшникъ предался людоЂдству?

8. Смыслъ: есть иррацiональные пути, ведущiе къ воспрiятiю Бога.
Правописанiе: "Богъ познается въ вЂдЂнiи и въ невЂдЂнiи".  (как верно? в процессе отображения "ять" Ђ - закрвдываются ошибки...)
Кривописанiе: "бог познается в ведении и в неведении".
Безсмыслица: языческiй богъ (с малой букввы) то ведетъ, то не ведетъ, и черезъ это познается.

9. Смыслъ: я не могу указать точно время этого событiя, это было когда-то давно.
Правописанiе: "Скажи, когда же это было?". "Отстань, нЂкогда"...
Кривописанiе: "Отстань, некогда".
Безсмыслица: у меня нЂтъ досуга, чтобы отвЂтить на твой вопросъ.

10. Смыслъ: выплакавшись, наверху на лЂстницЂ, онъ уже не плакалъ, когда спустился внизъ.
Правописанiе: "онъ слЂзъ ко мнЂ уже безъ слезъ".
Кривописанiе: "он слез сюда уже без слез".
Безсмыслица: слезъ сюда -- ничего не значитъ; слезъ безъ слезъ -- непредставимо!

11. Смыслъ у насъ имЂется еще продовольствiе...
Правописанiе: "пока у насъ еще есть, что Ђсть"...
Кривописанiе: "пока еще у нас есть, что есть"...
Безсмыслица: мы имЂемъ то, что имЂется въ наличности.

12. Смыслъ: человЂкъ съ горя напился, явно предпочитая шампанское.
Правописанiе: "и утЂшенiе нашелъ я въ этой пЂнЂ упоительной".
Кривописанiе: "и утешение нашел я в этой пене упоительной".
Безсмыслица: слово "пеня" означаетъ укоръ, штрафъ; какъ утЂшиться упоительнымъ штрафомъ?

13. Смыслъ: въ революцiи хуже всего эта всеобщая ненависть и ограбленiе.
Правописанiе: "если бы не всЂ ненавидЂли, если бы не все отняли, а то всЂ и все".
Кривописанiе: "если бы не все ненавидели, если бы не все отняли, а то все и все".
Безсмыслица: составъ ненавидящихъ субъектовъ подмЂненъ составомъ ненавидимыхъ объектовъ; послЂднiя слова "все и все" -- просто безсмысленны.

Однако, всего не исчислишь. Пусть читатель самъ доберется до смысла въ слЂдующихъ реченiяхъ: "чем больше тем, тем лучше"; "мне не всякий ведомый ведом"; "те ему и говорят: вот те на!"; "рыбка уже в уже"; "религиозное ведение не чуждо символам"; "лесник левша лесу взял, лесной волос привязал, да в лесу лису за лесного дядю принял и лесу в лесу потерял"; "я налево, а слева лев"; "я смело взялся за дело, но ветром все уже смело"... Врачъ говоритъ "лечу да поздно"; а летчикъ: "лечу да поздно"... "На горе других цветов не было"; "собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает" (тутъ, повидимому, опечатка, надо писать Сена или Сеня съ большой буквы, въ первомъ случаЂ надо пожалЂть мокрую собаку, во второмъ бЂднаго Семена). "Стенание за стеной вызвало у меня стеснение в сердце"... Но не довольно ли?

Есть и общiя правила. НапримЂръ: слова, начинающiяся съ "нЂ" -- ничего не отрицаютъ, а устанавливаютъ только неопредЂленность: "нЂкiй, нЂкоторый, нЂсколько, нЂкогда"; а слова, начинающiяся съ "не" -- отрицаютъ: "нелЂпый, неграмотный, нечестный, некогда". Еще: вопросы "куда?" и "гдЂ?" требуютъ различныхъ падежей; отмЂна буквы "Ђ" убиваетъ это правило. Куда? "На ложе", "на поле", "въ поле", "въ море" (винит. падежъ). ГдЂ? "На ложЂ", "на полЂ битвы", "въ морЂ" (предложный падежъ). Пуля лопала ему въ сердце (вин. пад.); въ его сердцЂ печаль (предл. пад.). Еще: "чЂмъ" есть творительный падежъ отъ "что"; о "чемъ" есть предлож. падежъ отъ "что"; смЂшенiе падежей есть занятiе грамматически разрушительное. Еще: "синЂй" есть сравнительная степень отъ "синiй" (волны синЂй стали); "синей" есть родительный падежъ отъ прилагательнаго "синiй" (волны синей стали; но раз†сталь есть образецъ синевы?).

Борьба за букву "Ђ" ведется въ Россiи уже болЂе 300 лЂтъ. Мы будемъ продолжать эту борьбу. Въ 1648 году, въ МосквЂ, съ благословенiя церковной власти была издана грамматика, гдЂ въ предисловiи доказывалось, что "необходимо напередъ самимъ учителямъ различать "ять" съ "естемъ" и не писать одного вмЂсто другого", что "грамматическое любомудрiе смыслу сердецъ нашихъ просвЂтительно" и безъ него "кто и мняся вЂдЂти, ничтоже вЂсть", что грамматика есть "руководитель неблазненъ во всякое благочестiе, вождь ко благовидному смотрЂнiю и предивному и неприступному богословiю, блаженныя и всечестнЂйшiя философiи открытiе и всеродное проразумЂнiе" (см. Ключевскiй: "Очерки и рЂчи", 412).

Этотъ мудрый подходъ къ грамматикЂ объясняется тЂмъ, что въ то время формально-отвлеченная филологiя, пренебрегающая главнымъ, живымъ смысломъ языка -- еще не выработалась и не успЂла разложить и умертвить культуру слова. Съ тЂхъ же поръ это извращенiе и несчастiе захватило науку языка (какъ и другiя науки) и въ результатЂ интересъ къ предметному смыслу уступилъ свое мЂсто соображенiямъ чисто историческимъ (какъ, напримЂръ, у Я. Грота) и демагогическимъ, какъ у сочинителей новаго кривописанiя.
продолжение...

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ
« Ответ #117 : 16 Окт. 2011, 10:25:20 »
И.А. Ильинъ
 О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ.
...окончание

Отъ этого пострадала и страдаетъ вся русская культура. Вотъ доказательства.

Молитва: "Горе имеем сердца" (вмЂсто горЂ, ввысь, кверху, къ Богу). "Мир мирови твоему даруй". "О мире всего мира". "Да празднует же мир, видимый же весь и невидимый".

Богословiе. "Я пришел не судить мир, но спасти мир" (Iоан. 12:47). Исаакъ Сирiянинъ: "миром называю страсти, которые порождаются от парения ума". "Мысль о смерти родит пренебрежение к миру" (тамъ же). "Всеведение Божие". Василiй Великiй: "Мир есть художественное произведение".

Философiя. ВсЂ проблемы мiра, мiрозданiя, мiровоззрЂнiя; микрокосма, макрокосма; знанiя и вЂдЂнiя и многiя другiя, съ ними связанныя, обезсмысленны и погибли. Ни одного философа отнынЂ нельзя грамотно перевести на русскiй языкъ. Этика, онтологiя, космологiя, антропологiя -- лишены крыльевъ слова!

Наука. "Они все плодятся" (вмЂсто всЂ). "В России много рек" (вмЂсто рЂкъ). "От сырости возникает прение" (вмЂсто "прЂнiе"; кто же съ кЂмъ споритъ отъ сырости?). "Он не мог собрать вена" (вмЂсто вЂна); "лечу вены по венскому способу" (вм. лЂчу, вм. вЂнскому). "У вас опухла железа; в организме железа не хватает".

Стратегiя. "Сведение о сведении дивизий еще не поступило". "Однородные вести редко приходят". "Все на палубу!" (вм. всЂ). "Откуда вести? Откуда вести?" (Въ первомъ случаЂ -- вЂсти, во второмъ -- вести). "Это не подлежит вашему ведению".

Политика. Изъ коммунистическихъ стенограммъ. Троцкiй на ХI съЂздЂ: "В Западной Европе если победит ее пролетариат" (вм. ея). Зиновьевъ тамъ же: "международный рабочий класс осел" (вмЂсто осЂлъ). На ХIV съЂздЂ: "не все еще понимаютъ и не все еще верят" (вм. всЂ). Тамъ же, рЂчь Гусева: "будем ставить точки над "и" (вм. i). РЂчь Курскаго на ХV съЂздЂ: "работа по статистике должна быть поставлена у нас на "Ђ". Голоса съ мЂстъ: "читали все" (вм. всЂ). Наша цЂль -- завоевать мир" (вм. мiръ). Конституцiя РСФСР статья 3: "к ведению органов" (вм. вЂдЂнiю). Изъ газеты "Новое Русское Слово" от 12.1.1942: "Мы -- все. Наш верховный главнокомандущий, президент Рузвельт, может быть уверен, что за ним идем мы все!".

Погибшiя русскiя пословицы. "У богатого мужика -- все в долгу (вм. всЂ), у богатого барина -- все в долгу". "Лес лесом, а бес бесом". "Сперва дележ, а после телеш". "Какая же честь, если нечего есть". "На мир беда, а воеводе нажиток". "И глух и нем, греха не вем". "Перед судом все равны, все без откупа виноваты". "Мир на дело сошелся -- виноватого опить". "Вор попал, а мир пропал". "Дошел тать в цель, ведут его на рель". "Ищи на казне, что на орле, на правом крыле". "Очи ушей вернее". "Кто в море не тонул, да детей не рожал, тот от сердца богу не маливался".

Искаженные русскiе классики. Безсмысленны всЂ стихотворенiя, поющiя о мiрЂ и мiрозданiи; исчислить ихъ невозможно. Вотъ образцы. Пушкинъ: "И мощная рука к нему с дарами мира -- Не простирается из-за пределов мира". Лермонтовъ: "Но я без страха жду довременный конец -- Давно пора мне мир увидеть новый". Тютчевъ: "Есть некий час всемирного молчанья". "На мир таинственный духов". "С миром дремлющим смешай". "Счастлив, кто посетил сей мир" и др. Баратынскiй: "Твой мир, увы, могилы мир печальный"... "На что вы, дни! Юдольный мир явленья -- Свои не изменит! -- Все ведомы, и только повторенья -- Грядущее сулит".

А вот и иныя искаженiя. Говоря о "младыхъ дЂвахъ", Пушкинъ рифмуетъ "странЂ" и "онЂ"; по кривописанiю эта рифма гибнетъ ("они" вм. онЂ). "Ее ланиты оживлялись" (вм. ея), "Ее ничтожность разумею" (вм. ея). Тютчевъ рифмуетъ "ея" и "я" ("Исторглось из груди ее -- И новый мир увидел я"). О мечтахъ: "Пускай в душевной глубине -- И всходят и зайдут они". У Мея гибнетъ цЂлое стихотворенiе, вдохновленное Викторомъ Гюго и вдохновившее Рахманинова на прелестный романсъ: "Опросили они" (мужчины) ..."онЂ отвЂчали" (женская мудрость, утоляющая мужское недоумЂнiе). По кривописанiю -- "они" спрашиваютъ и "они" же отвЂчаютъ.

У Пушкина: "Все говорят нет правды на земле"... "Делибаш уже на пике" (пике -- есть особая хлопчатобумажная ткань; вм. пикЂ). Изъ письма Гоголя къ И. И. Дмитрiеву: "в дороге занимало меня только небо, которое, по мере приближения к югу, становилось синее и синее (вм. синЂе). Гоголь пишетъ Языкову: "отныне взор твой должен быть светло и бодро вознесен горе (вм. горЂ); "немки... все, сколько ни есть, вяжут чулок"; "в пище есть побольше мясного" (вм. Ђсть); "благословенный воздух ее уже дохнул" (вм. ея); "причина... вне... нашего ведения"... Достоевскiй: "думал... вернуться, но удержался от неведения" (вм. невЂдЂнiя). Мусоргскiй: "горе вознестися" (вм. горЂ). ЛЂсковъ: "а козочку я подоил и ее молочком начал дитя питать". Бальмонтъ: "ты легкая волна, играющая в море" (вм. "въ чемъ"? -- "во что" -- такъ играютъ въ теннисъ, въ шахматы, в море). Айвазовскiй назвалъ свою картину "На морЂ" (гдЂ?); изъ этого сдЂлано "На море" (куда?).

Ко всему этому надо добавить, что новое кривописанiе искажаетъ и подрываетъ ту драгоцЂнную внутреннюю работу, которую каждый изъ насъ продЂлываетъ надъ осмысливанiемъ словесныхъ корней. Прочтя слово "вЂщiй", мы ассоцiируемъ по смыслу къ "вЂщунья", "вЂдЂти", "вЂдЂнiе"; но прочтя слово "вещий" мы будемъ ассоцiировать въ безсмыслицу къ "вещь", "вещественный". Что значитъ "вещий Олег"? Ничего не значитъ! Прочтя слово "пение", мы будемъ ассоцiировать къ "пень", "пеня", "пенька", "пеньтюхъ"... Ближайшая ассоцiацiя къ "намерение" будет "мерин"; къ "присмирев" -- "ревъ"; къ "бессовестный" -- "бЂсъ" и "вести"; къ "беда" -- "бедуинъ", "бидонъ", "бедламъ"; къ "тело" -- "телокъ", "телиться"; къ "поместье" -- "мести", "месть", но отнюдь не къ мЂсто; къ левша" -- "левъ" и "вошь"... И такъ черезъ всю смысловую работу ассоцiацiй, которою живетъ и творится всякiй языкъ.

ЗачЂмъ всЂ эти искаженiя? Для чего это умопомрачающее сниженiе? Кому нужна эта смута въ мысли и въ языковомъ творчествЂ?

ОтвЂтъ можетъ быть только одинъ: все это нужно врагамъ нацiональной Россiи. Имъ; именно имъ, и только имъ.

КАКЪ ЖЕ ЭТО СЛУЧИЛОСЬ?

(Заключительное слово о русскомъ нацiональномъ правописанiи).

Если мы попытаемся подвести итоги всему тому, что необходимо сказать противъ "новой орОографiи", то мы произнесемъ ей окончательный приговоръ: она должна быть просто отмЂнена въ будущемъ и замЂнена тЂмъ правописанiемъ, которое вынашивалось русскимъ народомъ съ эпохи Кирилла и Меoодiя. И это будетъ не "реакцiей", а возстановленiемъ здоровья, смысла и художественности языка.

Напрасно намъ стали бы указывать на то, будто бы мы защищаемъ прежнее правописанiе изъ политической вражды къ большевизму. Эту инсинуацiю произнесъ когда-то г. Айхенвальдъ въ берлинской газетЂ "Руль". ВЂрно какъ разъ обратное. Если бы новую орОографiю ввела русская нацiональная монархическая власть (чего она, конечно, никогда бы не сдЂлала!), то мы стали бы защищать прежнее правописанiе съ той же энергiей; а вотъ защитники новой орОографiи, дЂйствительно, политиканствуютъ съ нею, придавая ей значенiе "прiятiя революцiи" "закапыванiя рва" или "спуска на полозьяхъ". Съ другой стороны, если бы коммунисты вернули прежнее правописанiе (чего они, конечно, никогда не сдЂлаютъ!), то мы отнюдь не стали бы врагами спасеннаго правописанiя, ни сторонниками коммунизма. Приписывать намъ политизацiю всЂхъ критерiевъ духовной культуры -- есть сразу инсинуацiя и пошлость. Вопросъ же правописанiя рЂшается не пристрастiемъ и не гнЂвомъ, а художественнымъ чувствомъ родного языка и отвЂтственной аналитической мыслью.

Мы отлично знаемъ, что революцiонное кривописанiе было введено не большевиками, а временнымъ правительствомъ. Большевики сами привыкли къ прежнему правописанiю: всЂ эти Курскiе, Чубари, Осинскiе, Бухарины продолжали въ своихъ рЂчахъ "ставить точки" на отмЂненное "i" и требовать, чтобы коммунисты все знали на отмЂненное "Ђ". Даже Ленинъ писалъ и говорилъ въ томъ смыслЂ, что старое правописанiе имЂло основанiе различать "мiръ" и "миръ" (Изд. 1923 г. т. ХVIII, ч. 1, стр. 367). НЂтъ, это дЂло рукъ проф. А. А. Мануйлова ("министра просвЂщенiя") и О. П. Герасимова ("тов. мин. просв."). Помню, какъ я въ 1921 году въ упоръ поставилъ Мануйлову вопросъ, зачЂмъ онъ ввелъ это уродство; помню, какъ онъ, не думая защищать содЂянное, безпомощно сослался на настойчивое требованiе Герасимова. Помню, какъ я въ 1919 году поставилъ тотъ же вопросъ Герасимову и какъ онъ, сославшись на Академiю Наукъ, разразился такою грубою вспышкою гнЂва, что я повернулся и ушелъ изъ комнаты, не желая спускать моему гостю такiя выходки. Лишь позднЂе узналъ я, членомъ какой международной организацiи былъ Герасимовъ.

Что же касается Академiи Наукъ, то новая орОографiя была выдумана тЂми ея членами, которые, не чувствуя художественности и смысловой органичности языка, предавались формальной филологiи. Эта формализацiя есть язва всей современной культуры: утративъ вЂру, а съ нею и духовную почву, оторвавшись отъ содержательныхъ корней бытiя, современные "дЂятели" выдвинули формальную живопись, формальную музыку, формальный театръ (Мейерхольдъ), формальную юриспруденцiю, формальную демократiю, формальную филологiю. И вотъ, новая орОографiя есть продуктъ формальной филологiи и формальной демократiи, т.е. демагогiя. Въ Академiи Наукъ совсЂмъ не было общаго согласiя по вопросу о новой орОографiи, а была энергичная группа формалистовъ, толковавшихъ правописанiе, какъ нЂчто условное, относительное, безпочвенное, механическое, почти произвольное, не связанное ни со смысломъ, ни съ художественностью, ни даже съ исторiей языка и народа. Знаю случайно, какъ они собирали подписи подъ своей выдумкой, нажимали на академика А. А. Шахматова, который, чтобы отвязаться, далъ имъ свою подпись, а потомъ при большевикахъ продолжалъ печатать свое сочиненiе по старому правописанiю. СвидЂтельствую о томъ негодованiи, съ которымъ относились къ этому кривописанiю такiе ученые знатоки русскаго языка, какъ академикъ АлексЂй Ивановичъ Соболевскiй, лекцiи котораго по "Исторiи русскаго языка", по словамъ того же Шахматова, "получили значенiе послЂдняго слова исторической науки о русскомъ зыкЂ -- у насъ, и заграницей". СвидЂтельствую о такомъ же негодованiи всЂхъ другихъ московскихъ филологовъ, изъ коихъ знаменитый академикъ Ф. Е. Коршъ, разразился эпиграммой: "СтаринЂ я буду вЂренъ, -- Съ дЂтства чтить ее привыкъ: -- Обезиченъ, обезъеренъ. -- Обезъятенъ нашъ языкъ". Такiе ученые, какъ академикъ П. Б. Струве не называли "новую" орОографiю иначе, какъ "гнусною"...

Для чего же это кривописанiе выдумывалось, ради чего вводилось? Публично выдвигали два соображенiя: "новая орОографiя" проще и для народа легче... Эти аргументы воспроизводились въ эмиграцiи и такими дилетантами-публицистами, какъ г. Ю. Айхенвальдъ. На самомъ же дЂлЂ эти аргументы совершенно неосновательны.

Вотъ данныя опыта. Одинъ русскiй ученый славистъ, членъ-корреспондентъ Россiйской Академiи Наукъ, разсказывалъ мнЂ в 1922 году о результатахъ своего пятилЂтняго преподаванiя въ гимназiи. Онъ предлагалъ ученикамъ: кто хочетъ, учись по старой орОографiи, кто хочетъ -- по новой; требовать буду съ одинаковой строгостью! И что же? Процентъ слабыхъ въ среднемъ счетЂ оказался одинаковымъ. Оказалось, что трудно вообще правило и его примЂненiе, независимо оть того, что именно предписываетъ правило. Напрасно стали бы ссылаться на особыя затрудненiя, вызываемыя буквою Ђ. Эти затрудненiя были уже преодолЂны на чисто мнемоническомъ пути. Уже по всей Россiи циркулировала дешевенькая книжка въ стихахъ и съ картинками, гдЂ всЂ слова, требующiя букву Ђ были включены въ текстъ: "Разъ бЂлка бЂса побЂдила -- И съ тЂмъ изъ плЂна отпустила, -- Чтобъ онъ ей отыскалъ орЂхъ". -- Но дЂло было то въ апрЂлЂ -- Въ лЂсу орЂхи не созрЂли" и т.д. Или еще: "Съ ДнЂпра, съ ДнЂпра ли нЂкто ГлЂбъ, -- Жилъ въ богадЂльнЂ дЂдъ-калЂка, -- Не человЂкъ, полъ-человЂка... -- Онъ былъ и глухъ, и нЂмъ, и слЂпъ -- Ђлъ только рЂпу, хрЂнъ и рЂдьку"... и т.д. Запомнить эти стишки ничего не стоило; и учителю оставалось только пояснять корнесловiе и смыслословiе...

Одинъ русскiй ученый говорилъ мнЂ: "Что они все твердятъ объ облегченiи? Пишемъ мы, образованные, и намъ прежнее правописанiе совсЂмъ не трудно; а необразованной массЂ важно читать и понимать написанное; и тутъ старое правописанiе, вЂрно различающее смыслъ, для чтенiя и пониманiя гораздо легче! А новое кривописанiе сЂетъ только безсмыслицу"...

Что же касается "упрощенiя", то идея эта сразу противонацiональная и противокультурная. Упрощенiе есть угашенiе сложности, многообразiя, дифференцированности. Почему же это есть благо? Правда, угашенiе искусственной, безсмысленной, безпредметной сложности даетъ экономiю силъ: а растрачивать душевно-духовныя силы на мертвыя ненужности нелЂпо. Но "сложность" прежняго правописанiя глубоко обоснована, она выросла естественно, она полна предметнаго смысла. Упрощать ее можно только отъ духовной слЂпоты; это значитъ демагогически попирать и разрушать русскiй языкъ, это вЂковое культурное достоянiе Россiи. Это наглядный примЂръ того, когда "проще" и "легче" означаетъ хуже, грубЂе, примитивнЂе, неразвитЂе, безсмысленнЂе: или попросту -- слЂпое варварство. Пустыня проще лЂса и города; не опустошить ли намъ нашу страну? Мычатъ коровой гораздо легче, чЂмъ писать стихи Пушкина или произносить рЂчи Цицерона; не огласить ли намъ россiйскiя стогна коровьимъ мычанiемъ? Для многихъ порокъ легче добродЂтели и сквернословiе легче краснорЂчiя. Безвольному человЂку безпринципная уступчивость легче идейной выдержки. Вообще проще не бытъ, чЂмъ быть; не заняться ли намъ, русскимъ, повальнымъ самоубiйствомъ?

Итакъ, кривописанiе не легче и не проще, а безсмысленнЂе. Оно отмЂняетъ правила осмысленной записи и вводитъ другiя правила -- безсмысленной записи. Оно начало собою революцiонную анархiю. Во всякомъ культурномъ дЂланiи дорога идея правила, ибо воспитанiе есть отученiе отъ произвола и прiученiе къ предметности, къ смыслу, къ совЂсти, къ дисциплинЂ, къ закону. Правило не есть нЂчто неизмЂнное; но измЂнимо оно только при достаточномъ основанiи. Произвольное же ломанiе правила -- вредно и противорЂчитъ всякому воспитанiю; оно сЂетъ анархiю и развращаетъ; оно подрываетъ самый процессъ регулированiя, совершенствованiя, самую волю къ строю, порядку и смыслу. ЗдЂсь произволъ ломаетъ самое чувство правила, уваженiе къ нему, довЂрiе къ нему и желанiе слЂдовать ему. Введенiе же безсмысленныхъ правилъ есть прямой призывъ къ произволу и анархiи.

Вотъ именно это и учинило новое кривописанiе. Здоровая часть русской интеллигенцiи не приняла его и отвергла. СдЂлалось два "правописанiя". Старое стали забывать, новому не научились. Возникло третье правописанiе -- отбросившее твердый знакъ, но сохранившее ять. Надо ждать четвертаго, которое отброситъ ять и сохранитъ твердый знакъ. Скажемъ же открыто и точно: никогда еще русскiе люди не писали такъ безграмотно, какъ теперь; ибо въ ХVII и въ ХVIII вЂкЂ -- искали вЂрнаго начертанiя, но еще не нашли его, а теперь отвергли найденное и разнуздали себя орОографически. Тогда еще учились различать "ять" съ "естемъ", и не были увЂрены; а теперь, ссылаясь на свою малую образованность и на лЂнь, узаконили смысловое всесмЂшенiе. "Намъ", видите ли, "некогда и трудно" изучать свою русскую, "слишкомъ сложную" орОографiю!.. Хорошо, господа легкомысленные лЂнтяи! За это вы будете надрываться надъ изученiемъ и усвоенiемъ гораздо болЂе сложныхъ иностранныхъ орОографiй, -- французской, англiйской и нЂмецкой; -- чужiе языки возьмутъ у васъ все то время, котораго у васъ "не хватало" на изученiе своего, русско-нацiональнаго, осмысленнаго правописанiя; ибо тутъ иностранные народы не будутъ принимать во вниманiе вашу лЂнь, ваше "некогда" и "трудно". И напрасно кое-кто въ эмиграцiи выдвигаетъ то обстоятельство, что при господст†прежней орОографiи были слова со спорнымъ "Е" и съ неувЂреннымъ Ђ; не проще ли въ виду этого поставить всюду безспорное "Е"? Но вЂдь есть не мало людей съ неувЂренною мыслью, честностью и нравственностью... Такъ не проще ли не искать ни смысла, ни вЂрности, ни честности, а водворять прямо безсмыслицу, безчестiе и развратъ: по крайней мЂрЂ, все будетъ опредЂленно, ясно, просто и легко... Да, исторически была шаткость; но ее успЂшно и осмысленно преодолЂвали, до тЂхъ поръ, пока не рЂшили покончить съ культурой языка и провалиться въ варварство.

Правъ былъ князь С. Н. Трубецкой, когда писалъ ("Ученiе о ЛогосЂ", стр. 5): "слово есть не только способъ выраженiя мысли, но и способъ мышленiя, само-объектированiе мысли". Правъ былъ и князь С. М. Волконскiй, когда настаивалъ на томъ, что смЂшенiе родовъ, падежей, степеней сравненiя и т.д. вызываетъ къ жизни "возвратное зло": дурное правописанiе родитъ дурное мышленiе. ЗамЂчательнЂйшiй знатокъ русскаго языка В. И. Даль писалъ въ своемъ "Толковомъ СловарЂ": "Надо... сохранять такое правописанiе, которое бы всегда напоминало о родЂ и племени слова, иначе это будетъ звукъ безъ смысла" (томъ 1, стр. 9). И именно въ этомъ единственно вЂрномъ языковомъ руслЂ движется новЂйшiй изслЂдователь русскаго правописанiя И. И. Костючикъ въ своемъ сочиненiи "Нашествiе варваровъ на русскiй языкъ". "Не реформа была проведена, а искаженiе, коверканiе русскаго языка, и при этом -- умышленное", отрывъ русскаго языка отъ его церковно-славянскихъ корней, денацiонализацiя русскаго письма, русской этимологiи, фонетики, русскаго мышленiя...

И. С. Шмелевъ передаетъ, что одинъ изъ членовъ россiйской орОографической комиссiи сказалъ: "старо это новое правописанiе, оно искони гнЂздилось на заднихъ партахъ, у лЂнтяевъ и неспособныхъ"... И именно ученые академики поспЂшили этимъ безграмотнымъ лЂнтяямъ на помощь: прервали всенародную творческую борьбу за русскiй языкъ, отреклись отъ ея вЂковыхъ успЂховъ и завоеванiй и революцiонно снизили уровень русской литературы. Этимъ они попрали и смысловую, и художественную, и органическую природу языка. Ибо строгое соотвЂтствiе звука и записи выговариваемому смыслу есть дЂло художественнаго всенароднаго исканiя иррацiональнаго (какъ всякое искусство!) и органическаго (какъ сама народная жизнь!).

И вотъ, въ отвЂтъ этимъ разсудочнымъ формалистамъ и безпочвенникамъ, мы должны сказать: писаный текстъ не есть дЂло произвола; онъ есть живая риза смысла, точный знакъ разумЂемаго, художественное выраженiе духа. Правописанiе есть продуктъ многолЂтней борьбы народа за свой языкъ; оно есть сосредоточенный итогъ его семейстики, фонетики, грамматики, символики и аллегорики -- въ отношенiи къ предметамъ и въ духовномъ общенiи людей. Мудро сказалъ Апостолъ Павелъ, что люди общающiеся другъ съ другомъ внЂ взаимнаго разумЂнiя, суть другъ другу варвары (1 Кор. 14:11). Не для того русскiй народъ бился надъ своимъ языкомъ, чтобы горсточка революцiонныхъ "академиковъ" сорвала всю эту работу взаимнаго духовнаго разумЂнiя.

Правописанiе имЂетъ свои историческiя, конкретныя и въ то же время философическiя и нацiональныя основы. Поэтому оно не подлежитъ произвольному слому, но лишь осторожному, обоснованному преобразованiю; совершенствованiю, а не разрушенiю. Пусть же нарушители русской нацiональной орОографiи получатъ навЂки прозвище "друзей безграмотности" или "сподвижниковъ хаоса"; и пусть первымъ актомъ русскаго нацiональнаго Министра ПросвЂщенiя будетъ возстановленiе русскаго нацiональнаго правописанiя.

Проф. И.А.Ильинъ, "Наши задачи", т.2,стр. 434-437. Парижъ, 1956

Источник: http://speakrus.ru/articles/il-pr1.htm

Оффлайн Sergei

  • Администратор
  • Сообщений: 2 108
  • Karma: +0/-0
Re: О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ
« Ответ #118 : 16 Окт. 2011, 16:46:43 »
Народ обалдел,  , демонстрируя горе от ума, ищет повсюду "пра-язык". А он и так внутри нас, и звёздное небо над головой - как пра-знаковая система. А другое всё - от лукавого.
Праязык - он внутри нас.   
   
   Я освоил
   Звёздные рудники
   До словесных гранул.
   Отпускает мысль
   Тетива строки
   Из глубин Урана…

   Перебрав все ноты
   Языков
   После Вавилона,
   Я нашел ростки
   Самых первых слов
   Меж зубов дракона.

   И пока тот спал,
   Я полол его
   Кожистые десны.
   Меч мотыгой стал,
   Оживает Речь,
   Зажигает звёзды.

 Генрих Фауст
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=360720

Красиво написано!!!!

Цитировать
И. С. Шмелевъ передаетъ, что одинъ изъ членовъ россiйской орОографической комиссiи сказалъ: "старо это новое правописанiе, оно искони гнЂздилось на заднихъ партахъ, у лЂнтяевъ и неспособныхъ"... И именно ученые академики поспЂшили этимъ безграмотнымъ лЂнтяямъ на помощь: прервали всенародную творческую борьбу за русскiй языкъ, отреклись отъ ея вЂковыхъ успЂховъ и завоеванiй и революцiонно снизили уровень русской литературы. Этимъ они попрали и смысловую, и художественную, и органическую природу языка. Ибо строгое соотвЂтствiе звука и записи выговариваемому смыслу есть дЂло художественнаго всенароднаго исканiя иррацiональнаго (какъ всякое искусство!) и органическаго (какъ сама народная жизнь!).

Грустно, но как раз отношусь к этим лентяям.
А почему бы не возобновить как паралельную форму. Кто мешает пользоваться ей на просторах к примеру форма.
И пишите, если Вам желается.

Оффлайн Alrock

  • Активный участник
  • Сообщений: 258
  • Karma: +1/-1
  • Пол: Мужской
  • Aleksandr Osadchuk
Re: Наблюдение ариманических проявлений
« Ответ #119 : 16 Окт. 2011, 19:16:31 »
Как-то по-радио услышал выступление украинского политика, также и  лингвиста. Она предлагала ведущему программы продолжить пословицу: "Моя хата скраю..." Сейчас как уверенно отвечают: "Ничего не знаю!" А во времена запорожского козачества поговорка была:
"моя хата скраю - перший ворога стрiчаю!"
А ведь "моя хата скраю..." воспринимают как визитную карточу украинского менталитета..
Как вообще могло произойти такое искажение?

Как можно влиять на менталитет нации?..
Искажать его неправомерным образом?..
Так появилась идея разместить в этой теме материал о реформе русского языка...

Сергей!
Вспомните, как называется эта тема:"Наблюдение ариманических проявлений".
Вроде-бы Вы высказываете свое неприятие, но не понятно, с чем оно связано.
- Вы считаете, что Реформа русской орфографии 1918 года не является ариманическим воздействием?
или
- этому вопросу уделено слишком много внимания?
А на другие Ваши рефлексии я не претендую - Вас ведь никто не принуждает к погружению в дореволюцинный менталитет. :)