Антропософский форум > Антропософия

Предел тишины и Медитация Камня основы. Как громко разговаривают с Богом?

<< < (2/2)

Алекс:

--- Цитата: Kornelius от 26 Июнь 2008, 22:25:22 ---
--- Цитата: Алекс от 25 Июнь 2008, 13:27:54 ---К сожалению, правильность указанного перевода, очевидная Вам, далеко не очевидна для других. Но если Вы привыкли к этому переводу, едва ли стоит его заменять другим при медитации.

--- Конец цитаты ---
Перевод любого иностранного текста на другой язык всегда связан с огромным количеством дилемм, как ментального (культурного), так и духовного характера. И всегда есть место более точному переводу, пожалуйста, Вам и карты в руки. Кто за новый перевод скажет Вам спасибо, я не знаю, но кто-нибудь точно выразит свою искреннюю духовную благодарность за более тонкую и точную передачу Духа.
А для себя я понял, что духовные труды необходимо внимать на языке оригинала, вот пытаюсь изучать немецкий. Но любой язык, смысл любого языка, это продукт жизни, культуры и духа людей, говорящих на этом языке. К сожалению, мне еще далеко до мало-мальски нормального понимания немецкого языка, а еще дальше до понимания и восприятия культуры и духа людей, имеющих честь общаться на этом языке, родном для них.

--- Конец цитаты ---
Уважаемый Корнелиус, мне всё же кажется, что для изучения антропософии нет необходимости изучать немецкий язык, хотя это, конечно, неплохо само по себе. Дело тут в том, что даже многолетнее изучения немецкого языка, даже его профессиональное знание не дает гарантии правилного понимания антропософских текстов. Мне не раз приходилось слышать, как профессиональные переводчики отказывались переводить Р.Штейнера, так как не могли понять его.
На русском языке есть уже довольно солидное количество текстов, и переведены они вполне удовлетворительно, чтобы по ним изучать антропософию и получать правильное представление о ней.
Если же человек решится изучать с нуля немецкий язык, чтобы, не доверяя переводам, изучать затем антропософию, он неизбежно столкнётся с большими трудностями, которые скорее уведут его от цели, нежели приблизят к ней.

Kornelius:

--- Цитата: Алекс от 20 Окт. 2008, 14:23:37 ---Уважаемый Корнелиус, мне всё же кажется, что для изучения антропософии нет необходимости изучать немецкий язык, хотя это, конечно, неплохо само по себе. Дело тут в том, что даже многолетнее изучения немецкого языка, даже его профессиональное знание не дает гарантии правилного понимания антропософских текстов. Мне не раз приходилось слышать, как профессиональные переводчики отказывались переводить Р.Штейнера, так как не могли понять его.
На русском языке есть уже довольно солидное количество текстов, и переведены они вполне удовлетворительно, чтобы по ним изучать антропософию и получать правильное представление о ней.
Если же человек решится изучать с нуля немецкий язык, чтобы, не доверяя переводам, изучать затем антропософию, он неизбежно столкнётся с большими трудностями, которые скорее уведут его от цели, нежели приблизят к ней.

--- Конец цитаты ---
Абсолютно с Вами согласен, даже и добавить нечего.
Только один нюансик, Вы забыли меня спросить о моих целях.
Вопрос не задан, но я отвечу на него – я хотел связать свою жизнь с Дорнахом, давно хотел, но покамест, не пустили. А будущее покажет – Пути Господни неисповедимы.

Алекс:

--- Цитата: Kornelius от 20 Окт. 2008, 20:19:09 ---Абсолютно с Вами согласен, даже и добавить нечего.
Только один нюансик, Вы забыли меня спросить о моих целях.
Вопрос не задан, но я отвечу на него – я хотел связать свою жизнь с Дорнахом, давно хотел, но покамест, не пустили. А будущее покажет – Пути Господни неисповедимы.

--- Конец цитаты ---
Антропософия и Дорнах вообще-то не тождественны. В настоящее время Дорнах - антропософский оффициоз, несколько политизированный. Тем не менее, Дорнах остаётся общепризнанным антропософским международным центром.
Я не хочу сказать, что Дорнах плохой, но на нём, как говорят, свет клином не сошёлся. Главное, имхо, жить в антропософских идеях.
Если уж непременно хочется побывать в Дорнахе, это можно сделать частным образом, за свой счёт. Хотя, конечно, хорошо иметь там знакомых, у кого можно переночевать, иначе обойдётся дороговато.

Kornelius:

--- Цитата: Алекс от 26 Окт. 2008, 19:25:41 ---Антропософия и Дорнах вообще-то не тождественны. В настоящее время Дорнах - антропософский оффициоз, несколько политизированный. Тем не менее, Дорнах остаётся общепризнанным антропософским международным центром.
Я не хочу сказать, что Дорнах плохой, но на нём, как говорят, свет клином не сошёлся. Главное, имхо, жить в антропософских идеях.
Если уж непременно хочется побывать в Дорнахе, это можно сделать частным образом, за свой счёт. Хотя, конечно, хорошо иметь там знакомых, у кого можно переночевать, иначе обойдётся дороговато.

--- Конец цитаты ---
И снова, Вы абсолютно правы.
Но с другой стороны – «Не место красит человека, а человек – место». Если кому-то не представляется его жизнь без политики, то это, исключительно, дело его совести и силы духа, противостоящих обстоятельствам, которые повергают его в пучину политики.
А «общепризнанность» – на мой взгляд, это интересное явление, сродни «стадному инстинкту».
Я думаю, Дорнах – это родничок, когда-то из него, животворящего, из духовных глубин сочилась ниточка живой водицы. Каждому хотелось к ней…приобщиться.
И наверное, немного позже, пришла политизированная «общепризнанность».
Я не думаю, что родник с живой водицей иссяк, просто, его начали укладывать в рамки, пытаться управлять им, продавать, показывать, как в зоопарке показывают, якобы счастливых и сытых, зверушек.
Для меня Дорнах – это глубоко-интимное, святое место взросления душ, в том числе, и моей.

Denken:
Тема прочитана 444 раза и явна не раскрыта! Так насколько же должно быть тихим сознание, чтобы говорить с Ним? Похоже на то, что автор темы изначально знает ответ на этот вопрос и соответственно логически следует отсюда и вывод о причинах создания данной темы... Тишина...

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии